Постановление Европейского суда по правам человека «Дело “Мирилашвили (Mirilashvili) против Российской Федерации”» (жалоба № 6293/04)
По делу "Мирилашвили против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая в составе:
Христоса Розакиса, Председателя Палаты,
Нины Ваич,
Анатолия Ковлера,
Ханлара Гаджиева,
Дина Шпильманна,
Сверре-Эрика Йебенса,
Джорджио Малинверни, судей,
а также при участии Серена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 20 ноября 2008 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
ПРОЦЕДУРА
1. Дело было инициировано жалобой N 6293/04, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации и Израиля Михаилом Мирилашвили (далее - заявитель) 6 февраля 2004 г.
2. Интересы заявителя представляла Гасконь-Реторе (), адвокат, практикующая в г. Париже. Власти Российской Федерации были представлены бывшими Уполномоченными Российской Федерации при Европейском Суде П.А. Лаптевым и В.В. Милинчук.
3. Заявитель утверждал, что ему не было обеспечено справедливое судебное разбирательство, в частности, суды Российской Федерации предположительно несправедливо собрали и исследовали доказательства по его делу.
4. Решением от 10 июля 2007 г. Европейский Суд признал жалобу частично приемлемой для рассмотрения по существу.
5. Заявитель и власти Российской Федерации представили свои дополнительные письменные замечания по существу дела (пункт 1 правила 59 Регламента Суда).
ФАКТЫ
I. Обстоятельства дела
6. Заявитель родился в 1960 году и в настоящее время отбывает наказание в виде лишения свободы в Исправительном учреждении N ЮК-25/8 в Оренбургской области <3>.
--------------------------------
<3> Так в тексте оригинала Постановления. В настоящее время это Федеральное казенное учреждение "Исправительная колония N 8 Управления Федеральной службы исполнения наказаний по Оренбургской области" (примеч. редактора).
A. События 7 и 8 августа 2000 г.
7. Утром 7 августа 2000 г. отец заявителя, известный бизнесмен, был похищен в г. Санкт-Петербурге из своего автомобиля. Похищение было организовано Кервалишвили (Kervalishvili) и Беркадзе (Berkadze), известными лицами в грузинском криминальном сообществе, с целью получения выкупа.
8. Личный водитель отца заявителя, Коган (Kogan), смог сбежать от похитителей. Он связался с органами внутренних дел и родственниками заявителя и рассказал им, что случилось. Сотрудники органов внутренних дел <4> незамедлительно начали расследование.
--------------------------------
<4> В оригинале текста Постановления употреблен термин "полиция" - "police". До 1 марта 2011 г. в Российской Федерации была "милиция" (militia). События настоящего дела имели место в 2000 - 2002 годах, когда также действовала милиция. Следовательно, здесь и далее по тексту употребляется в зависимости от контекста либо более общее понятие "органы внутренних дел" либо "милиция" (примеч. переводчика).
9. Днем 7 августа 2000 г., узнав о похищении своего отца, заявитель вылетел из Израиля в г. Париж. В отношении последовавших событий версии сторон расходятся.
1. Версия событий, представленная заявителем
10. По утверждению заявителя, после прибытия в г. Санкт-Петербург он направился к себе в офис, где встретился со своим братом и группой своих сотрудников. В присутствии неустановленного сотрудника органов внутренних дел брат заявителя заверил последнего, что на поиск и освобождение их отца были направлены лучшие сотрудники органов внутренних дел.
11. В тот же вечер с заявителем связался Беркадзе (сообщник похитителей), который предложил свои услуги в установлении местонахождения отца заявителя. На следующее утро Беркадзе позвонил Маргвелашвили (Margvelashvili) из офиса заявителя и попросил ее помочь найти отца заявителя. В обмен Беркадзе предложил способствовать освобождению друзей Маргвелашвили: Двали (Dvali), Какушадзе (Kakushadze) и Григолашвили (Grigolashvili), которые были задержаны ранее вечером. Заявитель также поговорил с Маргвелашвили по телефону. Он просил помочь найти его отца.
12. Вечером 8 августа похитители освободили отца заявителя.
2. Версия событий, представленная органами прокуратуры
13. По информации органов прокуратуры, по прибытии в г. Санкт-Петербург заявитель, действуя через телохранителей (а именно Казимирчука и других), приказал, чтобы несколько неустановленных лиц отправились на квартиру к Маргвелашвили, поскольку она предположительно участвовала в похищении его отца, и похитили членов ее семьи, чтобы обменять их на своего отца. Информация о том, что Маргвелашвили могла быть причастна к похищению отца заявителя, поступила ранее этим же днем от сотрудника органов внутренних дел, расследующего дело.
14. Рано утром 8 августа 2000 г. нанятые заявителем люди, действуя в качестве неустановленных сотрудников органов внутренних дел, похитили Двали и Какушадзе и доставили их в офис заявителя. Маргвелашвили и ее несовершеннолетний сын остались у себя в квартире под наблюдением двух "сотрудников органов внутренних дел". Поскольку Двали и Какушадзе не знали, где находился отец заявителя, заявитель отдал приказ похитить еще одного человека, Григолашвили, который, предположительно, знал, где держали отца заявителя.
15. В офисе заявителя Двали, Какушадзе и Григолашвили допросили и избили шестерых сотрудников заявителя, включая Казимирчука, начальника охраны заявителя. По-видимому, заявитель и его брат принимали участие в допросе, и заявитель ударил Григолашвили по лицу как минимум один раз. Заявитель позвал водителя своего отца Когана к себе в офис и показал ему Двали, Какушадзе и Григолашвили. Однако водитель утверждал, что ни один из этих людей не принимал участия в похищении отца заявителя.
16. 8 августа 2000 г., днем, заявитель позвонил Маргвелашвили и угрожал убийством ей и ее сыну, если она не скажет ему, кто стоит за похищением его отца. Опасаясь за свою жизнь и жизни людей, похищенных заявителем, Маргвелашвили через своего друга Авалиани связалась с похитителем отца заявителя Кервалишвили и рассказала ему о происходящем. Кервалишвили позвонил заявителю, и они согласились "обменяться заложниками".
17. Вечером 8 августа 2000 г. Кервалишвили отпустил отца заявителя, а заявитель распорядился отпустить Григолашвили, Маргвелашвили и ее сына.
18. Что касается Двали и Какушадзе, то сотрудники заявителя так сильно их избили, что заявитель приказал убить заложников. Двали и Какушадзе были задушены, а их тела расчленены и захоронены в пустой цистерне для воды, стоявшей на территории автосервисного центра (гаража), принадлежавшего некоему Сидлеру (Sidler).
B. Уголовное дело в отношении Кервалишвили
19. В сентябре 2000 года глава преступной группировки Кервалишвили, который похитил отца заявителя, покинул территорию Российской Федерации. Он переехал в Грузию, где был задержан по подозрению в убийстве сотрудника органов внутренних дел и впоследствии был обвинен в совершении других преступлений, не связанных с событиями 7 и 8 августа 2000 г.
20. В неустановленную дату в 2000 году сотрудники органов внутренних дел Российской Федерации возбудили уголовное дело по факту похищения отца заявителя. Однако впоследствии расследование было прекращено на том основании, что Кервалишвили и члены его группы добровольно отпустили отца заявителя. В сентябре 2001 года это решение было отменено Выборгским районным судом г. Санкт-Петербурга, и производство по делу против Кервалишвили было возобновлено. Доступные данные о результатах расследования отсутствуют.
C. Уголовное дело в отношении заявителя
1. Начало производства по делу
21. 11 июля 2000 г. (до начала описываемых в настоящем деле событий) в рамках проверки, не связанной с настоящим делом, проведенной органами внутренних дел г. Санкт-Петербурга, председатель Санкт-Петербургского городского суда выдал постановление о прослушивании телефонных линий в квартирах Григолашвили и Маргвелашвили. В результате сотрудники органов внутренних дел записывали все телефонные звонки в квартиры и из них. Один из записанных голосов принадлежал незнакомому мужчине, звонившему 8 августа 2000 г. из офиса заявителя, который угрожал Маргвелашвили убийством в связи с исчезновением отца заявителя.
22. 21 сентября 2000 г. Царцидзе, двоюродный брат скончавшегося Какушадзе, сообщил в органы внутренних дел об исчезновении Какушадзе. Прокуратура начала официальное расследование по факту исчезновения Какушадзе.
23. 22 сентября 2000 г. следователь допросил Григолашвили. Во время допроса Григолашвили рассказал сотрудникам органов внутренних дел, куда его отвозили утром 8 августа 2000 г. Это оказалось одно из зданий, принадлежащих фирмам, находящимся в собственности заявителя. Григолашвили сказал сотрудникам органов внутренних дел, что в этом здании его допрашивали несколько человек в связи с исчезновением отца заявителя. Одного из этих людей Григолашвили описал как грузина 30-32 лет, который был "сыном Мирилашвили-старшего" (более подробно показания Григолашвили см. в § 49 настоящего Постановления).
24. 29 ноября 2000 г. прокуратура получила от органов внутренних дел 13 аудиозаписей телефонных переговоров, сделанных в ходе операции по наблюдению за квартирами Маргвелашвили и Григолашвили. На пленках не было записей за период с 7 по 8 августа 2000 г., с 17.00 до 13.40 соответственно. В марте 2001 года расследовавший дело следователь потребовал от сотрудников органов внутренних дел предоставить отсутствующие записи, но сотрудники органов внутренних дел сообщили, что эта часть записей "была утрачена по техническим причинам".
25. В течение последующих месяцев следователь допросил ряд других лиц, включая Маргвелашвили и Авалиани. Их письменные показания были приобщены к материалам дела об исчезновении Какушадзе.
26. В неустановленную дату Григолашвили выехал из Российской Федерации и поселился в г. Кутаиси, Грузия. Маргвелашвили также переехала в Грузию. В ноябре 2000 года органы прокуратуры Грузии по просьбе органов прокуратуры Российской Федерации допросили Григолашвили в связи с расследованием по делу об исчезновении Какушадзе. 5 апреля 2001 г. органы прокуратуры Грузии также допросили Маргвелашвили в рамках того же уголовного дела. Оба свидетеля подтвердили показания, данные ими ранее в Российской Федерации.
27. В декабре 2000 года Царцидзе передал следственным органам две аудиозаписи, утверждая, что на них записан разговор между ним и Григолашвили, осуществленный без ведома последнего 19 сентября 2000 г. Разговор касался событий 7 и 8 августа 2000 г. В ходе разговора Григолашвили подтвердил, по крайней мере, по сути, что те, кто похитили Двали, Какушадзе и его самого, действовали по приказу заявителя.
2. Задержание заявителя и дальнейшие следственные действия
28. 23 января 2001 г. заявителя задержали и заключили под стражу. Заявитель отрицал свою причастность к похищению и убийству указанных выше лиц. Заявитель требовал провести ему очную ставку со свидетелями, дававшими против него показания, в частности, с Маргвелашвили, Кервалишвили и Григолашвили, но следственные органы отклонили это ходатайство.
29. 31 января 2001 г. заявителю было официально предъявлено обвинение в организации похищения Двали и Какушадзе.
30. 14 июля 2001 г. на территории автосервисного центра были обнаружены тела Двали и Какушадзе. 16 июля 2001 г. следователь постановил провести судебно-медицинскую экспертизу останков.
31. 21 июля 2001 г. <1> с целью установления по голосу личности человека, звонившего в квартиру Маргвелашвили 8 августа 2000 г., следователь назначил проведение фоноскопической экспертизы аудиозаписей, сделанных сотрудниками органов внутренних дел в рамках процедуры наблюдения. Экспертам были предоставлены аудиозаписи, содержавшие образцы голоса заявителя.
--------------------------------
<1> Согласно некоторым документам из материалов дела это произошло в июне 2001 года.
32. 9 августа 2001 г. органы прокуратуры Грузии допросили Кервалишвили. 24 января 2002 г. его допросили снова. Он утверждал, что за похищение Двали, Какушадзе и Григолашвили нес ответственность заявитель.
33. 20 сентября 2001 г. группа экспертов представила заключение по аудиозаписям. Два русскоговорящих эксперта, Коваль и Зубов, подтвердили, что голос на аудиозаписях принадлежит заявителю. Владеющий грузинским языком эксперт Кикалишвили пришел к противоположному заключению (разговор между неким человеком и Маргвелашвили проходил на грузинском языке, в то время как на "образцах" аудиозаписей заявитель говорил по-русски).
34. 5 и 8 октября 2001 г. заявителю было предъявлено обвинение в организации убийства Двали и Какушадзе, в похищении третьего лица, Григолашвили, и в угрозе Маргвелашвили и ее ребенку убийством. В рамках этого же расследования обвинение было предъявлено еще нескольким лицам, включая Казимирчука, телохранителя заявителя, и Сидлера, который согласно версии следственных органов помогал в сокрытии тел Двали и Какушадзе.
35. 26 февраля 2002 г. заявитель, ссылаясь на подпункт "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции, потребовал проведения очной ставки со свидетелями со стороны обвинения. В письме от 15 мая 2002 г. следователь, который вел дело, ответил, что заявителю будет предоставлена такая возможность в ходе судебного разбирательства.
36. В апреле 2002 года Григолашвили отправил письмо в органы прокуратуры Грузии и Российской Федерации. В письме он отказался от своих предыдущих показаний относительно причастности заявителя к похищению (см. §§ 23 и 26 настоящего Постановления). В неустановленную дату заместитель прокурора г. Санкт-Петербурга обратился к властям Грузии с просьбой еще раз допросить Григолашвили, чтобы устранить несоответствия с его предыдущими показаниями, данными следственным органам Российской Федерации и Грузии.
37. 2 апреля 2002 г. органы прокуратуры переформулировали предъявленное заявителю обвинение и сообщили об этом заявителю.
38. По информации властей Российской Федерации, 3 июня 2002 г. было завершено предварительное следствие. 5 июня 2002 г. заявителю и его адвокатам был обеспечен доступ к материалам дела.
39. В неустановленную дату заявитель подал в Октябрьский районный суд г. Санкт-Петербурга жалобу на отказ следователя провести очную ставку со свидетелями Григолашвили и Маргвелашвили. 19 июня 2002 г. Октябрьский районный суд г. Санкт-Петербурга отклонил эту жалобу. Он указал, что в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом Российской Федерации следователь имел право решать, была ли необходима очная ставка обвиняемого со свидетелем. Октябрьский районный суд г. Санкт-Петербурга также постановил, что Григолашвили и Маргвелашвили как жертвы предполагаемых преступлений не были обязаны давать показания. По информации Октябрьского районного суда г. Санкт-Петербурга, Маргвелашвили отказалась участвовать в очной ставке с заявителем, в то время как Григолашвили уехал из Российской Федерации, опасаясь преследований со стороны неустановленных лиц. При таких обстоятельствах решение следователя не проводить очную ставку свидетелей с заявителем было обоснованным. Сторона защиты обжаловала это постановление. Результаты рассмотрения жалобы неизвестны.
40. 25 июня 2002 г. власти Грузии допросили Григолашвили (см. § 36 настоящего Постановления). Григолашвили сообщил, что он ложно обвинил заявителя, поскольку его угрозами заставили это сделать Царцидзе и родственник покойного Какушадзе. Григолашвили показали фотографию заявителя. Рассмотрев фотографию, Григолашвили объяснил, что на ней был изображен не тот человек, который угрожал ему и бил его в ночь происшествия. Письменные показания Григолашвили были переданы властями Грузии органам прокуратуры Российской Федерации. По словам заявителя, эти документы не были приобщены к материалам дела.
3. Обвинительное заключение
41. 1 июля 2002 г. сторона защиты сообщила стороне обвинения, что она закончила знакомиться с материалами дела. 19 июля 2002 г. прокурор города <1> утвердил обвинительное заключение, и копия заключения была предоставлена заявителю.
--------------------------------
<1> Так в тексте оригинала Постановления. По-видимому, имеется в виду г. Санкт-Петербург (примеч. редактора).
42. Согласно обвинительному заключению заявитель обвинялся в организации через своих телохранителей похищения Двали, Какушадзе и Григолашвили, незаконном ограничении свободы Маргвелашвили и ее несовершеннолетнего сына, а также в убийстве Двали и Какушадзе.
43. К суду также были привлечены как соучастники Казимирчук и несколько других людей, ранее работавших на заявителя. Согласно информации, предоставленной стороной обвинения, 7 августа 2000 г. заявитель приказал Казимирчуку и пяти другим сообвиняемым (Полунину, Деменко, Кузьменко, Петрову и Могутову) найти похитителей его отца и привести их к нему. Казимирчук и его коллеги передоверили это поручение группе не установленных следствием лиц. Данные лица, действуя как сотрудники органов внутренних дел, похитили Двали, Какушадзе и Григолашвили и привезли их в офис заявителя. По приказу заявителя эти неустановленные лица также убили Двали и Какушадзе.
44. В дополнение к основному обвинению, непосредственно касающемуся событий 7 и 8 августа 2000 г., органы прокуратуры также выдвинули против заявителя и сообвиняемых по его делу ряд дополнительных обвинений. Так, Петров, один из сотрудников заявителя, был обвинен в незаконном владении боеприпасов для огнестрельного оружия. Сидлер, который владел автосервисным центром, где были найдены тела Двали и Какушадзе, был обвинен в сокрытии преступления.
45. В подтверждение выдвинутых против заявителя обвинений органы прокуратуры сослались на письменные показания Маргвелашвили, Григолашвили, Царцидзе, Авалиани и Кервалишвили, данные в 2000 и 2001 годах в ходе предварительного следствия. Краткое содержание их показаний приведено ниже.
(a) Показания Маргвелашвили, данные ею во время предварительного следствия
46. Маргвелашвили утверждала, что вечером 7 августа 2000 г. группа мужчин, представившихся сотрудниками органов внутренних дел, ворвалась в ее дом и похитила Двали и Какушадзе. Маргвелашвили оставили в доме под присмотром двух из указанной группы мужчин. Через некоторое время, на следующее утро, ей позвонил заявитель и угрожал убийством ей и ее сыну, если она не скажет, где находится отец заявителя. Заявитель разрешил Маргвелашвили поговорить по телефону с Двали и Григолашвили, которых держали в офисе заявителя. Двали и Григолашвили сказали свидетельнице, что заявитель угрожал им смертью, если его отец не будет возвращен целым и невредимым.
47. 8 августа 2000 г. Маргвелашвили связалась со своей подругой Авалиани и рассказала ей о событиях 7 августа 2000 г. Она попросила найти Кервалишвили, который организовал похищение отца заявителя, и рассказать ему о сложившейся ситуации.
48. Вечером 8 августа 2000 г. заявитель освободил Григолашвили. Затем заявитель позвонил Маргвелашвили и извинился за оскорбительные высказывания, которые он использовал в разговоре с ней накануне вечером. Он также сказал Маргвелашвили, что Двали и Какушадзе свободны. Однако домой эти лица так и не вернулись.
(b) Показания Григолашвили, данные им во время предварительного следствия
49. По словам Григолашвили, утром 8 августа 2000 г. его похитила группа мужчин, которые утверждали, что они являлись сотрудниками милиции. Его доставили в здание, которое впоследствии он опознал как офис заявителя. Там его допросили несколько человек, включая предположительно заявителя (Григолашвили не был уверен в личности этого человека, поскольку он никогда не встречался с заявителем и узнал его только по фотографии). Указанные лица избили Григолашвили и угрожали ему убийством, если он не расскажет о местонахождении отца заявителя. Один из мужчин заставил Григолашвили позвонить Маргвелашвили и сказать ей, что она должна связаться с предполагаемыми похитителями отца заявителя, чтобы спасти его жизнь и жизнь Двали. Вечером 8 августа 2000 г., после того, как отца заявителя освободили, Григолашвили отпустили. Прежде, чем он ушел, один из людей из офиса заявителя передал ему документы, принадлежащие Двали и Какушадзе. Позже Григолашвили вернул документы Царцидзе, двоюродному брату Какушадзе.
(c) Показания Кервалишвили, данные им во время предварительного следствия
50. Кервалишвили подтвердил, что 7 августа 2000 г. его сотрудники, один из которых был переодет в форму сотрудника милиции, похитили отца заявителя с целью получения выкупа. Отца заявителя содержали в квартире, арендованной для этой цели. На следующий день к Кервалишвили обратилась Авалиани, которая сообщила ему о похищении Какушадзе, Двали и Григолашвили и об угрозах в адрес Маргвелашвили и ее сына. Затем Кервалишвили позвонил заявителю и согласился отпустить его отца, если заявитель освободит указанных трех человек. Во время разговора Беркадзе, который также был причастен к похищению отца заявителя и в рассматриваемый момент находился в офисе заявителя, подтвердил Кервалишвили, что все взятые заявителем заложники были живы. Заявитель также угрожал убить заложников, если его отца не вернут невредимым.
(d) Показания Джимшиашвили, данные ею во время предварительного следствия
51. Жена Григолашвили, Джимшиашвили, сообщила, что рано утром 8 августа 2000 г. несколько "сотрудников органов внутренних дел" забрали ее мужа. Вечером он вернулся домой, у него были серьезные телесные повреждения, и Джимшиашвили оказала мужу первую медицинскую помощь. Он не рассказал ей, что с ним произошло. Он просто сказал, что его избили сотрудники милиции.
(e) Другие доказательства, на которые ссылалась сторона обвинения
52. Сторона обвинения также ссылалась на стенограмму разговора между Григолашвили и Царцидзе от 19 сентября 2000 г. (см. § 27 настоящего Постановления) и стенограмму 13 аудиозаписей, сделанных сотрудниками органов внутренних дел в рамках процедуры по наблюдению (см. §§ 11 и 24 настоящего Постановления).
53. Сторона обвинения также ссылалась на заключения экспертов Коваля и Зубова, которые опознали голос заявителя на аудиозаписях (см. § 33 настоящего Постановления). В обвинительном заключении также имелись многочисленные ссылки на косвенные доказательства и показания свидетелей, сообщавших информацию с чужих слов.
D. Судебное разбирательство
54. Поскольку один из обвиняемых по делу, Сидлер, являлся военнослужащим, проходящим службу в Вооруженных силах Российской Федерации, дело рассматривалось военным судом <1>. 28 августа 2002 г. военный суд провел предварительное слушание. Заявитель присутствовал на судебном заседании, и ему оказывали помощь несколько адвокатов. Эти же адвокаты представляли интересы заявителя на всех этапах последующего судебного разбирательства.
--------------------------------
<1> Так в тексте оригинала Постановления, без указания полного наименования (примеч. переводчика).
55. Судебное разбирательство началось 5 ноября 2002 г. Суд <1> состоял из профессионального судьи Поповича и двух непрофессиональных судей (народных заседателей).
--------------------------------
<1> Здесь и далее перевод соответствует оригиналу текста Постановления: наименование суда не указывается. Исходя из § 57 Постановления и находящейся в открытом доступе информации по делу, по-видимому, здесь и далее речь идет о Ленинградском окружном военном суде (примеч. переводчика).
56. М. Мирилашвили и другие обвиняемые по делу утверждали о своей невиновности. По словам заявителя, рассматриваемое похищение было осуществлено действующими сотрудниками органов внутренних дел вместе с Беркадзе, который затем решил переложить вину на заявителя и его людей после того, как исчезли Двали и Какушадзе.
1. Доказательства, на которые ссылалась сторона защиты
57. 25 ноября 2002 г. адвокаты заявителя допросили в Грузии Григолашвили и Маргвелашвили в присутствии их адвокатов и с помощью переводчика. В неустановленную дату в 2003 году адвокаты также допросили Кервалишвили. Были оформлены протоколы этих допросов. Далее адвокаты получили письменные показания Кервалишвили, Маргвелашвили, Джимшиашвили и Григолашвили относительно событий 7 и 8 августа 2000 г. Эти показания были направлены властям Грузии, в Ленинградский окружной военный суд <2> и адвокатам заявителя. В 2003 году адвокаты стороны защиты представили указанные письменные показания и заявления в военный суд <3>, и они были приобщены к материалам дела.
--------------------------------
<2> В тексте оригинала Постановления "Military Court of Leningrad Command" - "военный суд Ленинградского военного округа". Впоследствии переименован в Ленинградский окружной военный суд согласно приказу Верховного Суда Российской Федерации от 9 декабря 1999 г. N 435КД (примеч. переводчика).
<3> Так в тексте оригинала Постановления (примеч. переводчика).
58. Все вышеназванные свидетели отказались от своих показаний, данных сотрудникам органов внутренних дел, в которых они обвиняли заявителя. В частности, Маргвелашвили пояснила в своих показаниях от 25 ноября 2002 г., что, хотя она не говорила по-русски, она подписала письменные показания, составленные сотрудниками российских органов прокуратуры. Она объяснила, что группу "милиционеров", которые похитили Двали и Какушадзе из ее квартиры, возглавлял Беркадзе, один из лиц, похитивших отца заявителя. Маргвелашвили сказала, что человеком, который утром 8 августа 2000 г. звонил ей по телефону, высказывая угрозы, был не заявитель, а Беркадзе.
59. В письменных показаниях от 25 ноября 2002 г. Григолашвили указал, что человек, который избивал и допрашивал его в офисе заявителя, представился "сыном похищенного бизнесмена", но это был не заявитель, и что он (Григолашвили) вообще не видел заявителя в этот день.
60. В письменных показаниях от 22 марта 2002 г. Кервалишвили утверждал, что все, что он сообщил органам прокуратуры о заявителе, являлось ложью (см. § 32 настоящего Постановления).
61. Адвокаты стороны защиты допросили брата заявителя, который живет в Израиле и который подтвердил версию событий, изложенную заявителем. Протокол данного допроса был также представлен в суд.
62. Сторона защиты назначила проведение экспертизы телефонных переговоров в квартире Маргвелашвили. Представленный стороной защиты фонологический анализ аудиозаписей свидетельствовал о том, что на записях телефонных разговоров от 7 и 8 августа 2000 г. голоса заявителя не было. Это экспертное заключение было принято судом в качестве доказательства.
2. Доказательства, исследованные судом,
рассматривавшим дело заявителя
(a) Аудиозаписи и экспертные заключения
(i) Телефонные разговоры от 7 и 8 августа 2000 г.
63. Суд рассмотрел две из 13 аудиозаписей, сделанных сотрудниками милиции в квартирах Маргвелашвили и Григолашвили (аудиозаписи N 13462 и 14123), и исследовал стенограммы расшифровки остальных 11 аудиозаписей, сделанных сотрудниками милиции. Сторона защиты требовала обеспечить доступ ко всем 13 аудиозаписям, чтобы сравнить их со стенограммой, но суд отклонил соответствующее ходатайство.
64. Сторона защиты также просила суд получить от стороны обвинения записи, сделанные с 7 по 8 августа 2000 г., с 17.30 до 13.40 соответственно. Сторона защиты подчеркнула, что в этот период заявитель разговаривал по телефону с Маргвелашвили. По мнению стороны защиты, разглашение содержания данного разговора доказало бы невиновность заявителя.
65. Адвокаты стороны защиты просили суд предоставить им доступ к документам, которыми было санкционировано прослушивание телефонных переговоров в квартире Маргвелашвили, и, в частности, к решению суда, которым было разрешено наблюдение. На слушании 12 сентября 2002 г. судья Попович, кратко ознакомившись с материалами, представленными прокурором, отклонил ходатайство стороны защиты "по причинам секретности". Судья объяснил, что он удовлетворен представленным прокурором объяснением относительно законности прослушивания телефонных переговоров. По-видимому, судьи - народные заседатели не видели материалов, представленных прокурором председательствовавшему судье.
66. 4 января 2003 г. сторона защиты повторила свое ходатайство о доступе к материалам, санкционировавшим прослушивание и запись телефонных разговоров. В частности, она просила огласить содержание запроса сотрудников органов внутренних дел о разрешении на прослушивание и судебного постановления от 11 июля 2002 г., санкционировавшего прослушивание (см. § 21 настоящего Постановления). Промежуточным решением от той же даты суд в составе судьи Поповича и двух народных заседателей отклонил ходатайство на том основании, что рассматриваемые материалы, касавшиеся оперативной и розыскной деятельности органов внутренних дел, содержали сведения, составлявшие государственную тайну, поэтому их нельзя было предоставить стороне защиты. Суд сослался на часть четвертую статьи 12 Закона "Об оперативно-розыскной деятельности" (см. ниже раздел "Соответствующее законодательство Российской Федерации"), которая не предусматривала возможность сообщения адвокатам информации о такой деятельности сотрудников милиции.
67. Суд допросил ряд сотрудников милиции, участвовавших в прослушивании телефонных переговоров в квартире Маргвелашвили. Они утверждали, что следили за Кервалишвили и его окружением, включая Маргвелашвили, с марта 2000 года. Квартира Маргвелашвили находилась под наблюдением с июля 2000 года, и когда похитили отца заявителя, сотрудники милиции знали, что друзья или родственники Маргвелашвили могли быть к этому каким-либо образом причастны. Эти свидетели объяснили, что в указанный период все телефонные переговоры записывались. Однако записи за период с 7 по 8 августа 2000 г., с 17.30 до 13.40 соответственно, были утрачены "по техническим причинам" (см. § 24 настоящего Постановления).
(ii) Идентификация голосов
68. 25 декабря 2002 г. суд начал исследовать заключение экспертов Коваля и Зубова от 20 сентября 2001 г. Заявитель настаивал на том, что выводы указанных экспертов были неправильными и что мужской голос на аудиозаписи ему не принадлежал. Кроме того, заявитель утверждал, что перевод с грузинского языка был неточным.
69. 29 января 2003 г. суд допросил экспертов Коваля и Зубова, которые пояснили, что по просьбе следователя они проанализировали четыре аудиозаписи. Они не обнаружили на пленках следов редактирования. По мнению экспертов, на пяти записях голос принадлежал заявителю.
70. Председательствующий судья спросил эксперта Коваля, работал ли он раньше с грузинским языком. Коваль ответил, что для фонологического анализа знание определенного языка необязательно. Он также подтвердил, что, хотя записанный на аудиопленках разговор велся на грузинском языке, у него и его коллеги были только образцы голоса заявителя, когда он разговаривал по-русски. Однако, по мнению эксперта, это обстоятельство не имело особого значения.
71. 5 января 2003 г. заявитель ходатайствовал в суде о назначении нового экспертного исследования голосовых записей на аудиопленках. Сторона защиты утверждала, что записанный голос принадлежал не заявителю, а другому человеку, предположительно Беркадзе.
72. Чтобы опровергнуть выводы экспертного заключения, на которое ссылалась сторона обвинения, адвокаты стороны защиты просили суд вызвать двух экспертов-фонологов: Россинскую и Галяшину. Их вызвали в суд, и 29 января 2003 г. они пояснили, что использованные экспертами Ковалем и Зубовым методы фоноскопического анализа были спорными и что их выводы были ненадежными. По их мнению, Коваль и Зубов не использовали одобренные государством методы распознавания голоса, а применили свои методы, которые были ненадежными. Они представили в суд заключение, в котором выводы Коваля и Зубова подвергались критике, и это заключение было приобщено к материалам дела.
73. 12 февраля 2003 г. ввиду противоречивости выводов Коваля, Зубова и Т.С. Кикалишвили, суд постановил провести дополнительный анализ аудиозаписей. Адвокаты стороны защиты просили суд включить в состав специалистов эксперта Галяшину, но суд отклонил это ходатайство на том основании, что Галяшина уже высказала свое мнение по данному вопросу в качестве "специалиста". Суд назначил четырех экспертов, включая эксперта Коваля, того же, который составил первое заключение, кандидатура которого была предложена стороной обвинения, и Сердюкова, которого предложила сторона защиты. Двух экспертов назначили по инициативе суда: Якушева и Кикалишвили (которая также принимала участие в составлении первого экспертного заключения).
74. Сторона защиты оспорила назначение экспертов Коваля и Якушева. Она выразила сомнение относительно беспристрастности этих экспертов, поскольку жена Коваля ранее работала на заявителя, и ее уволили, а Якушев являлся сотрудником российской службы безопасности <1>.
--------------------------------
<1> Так в тексте оригинала Постановления. Возможно, имеется в виду Федеральная служба безопасности Российской Федерации (примеч. переводчика).
75. 15 апреля 2003 г. суд заслушал показания экспертов Коваля, Сердюкова и Т.С. Кикалишвили. Суд также заслушал двух свидетелей, Базунова и Коробецкого. Базунов подтвердил, что он знал Коваля и его жену с 1999 года. Жена Коваля работала на стойке приема и регистрации ("ресепшн") в казино, принадлежавшем заявителю. В сентябре 1999 года ее уволили по прямому приказу заявителя. Затем Базунов позвонил Ковалю и сказал, что решение уволить его жену исходило не от него (Базунова), а от заявителя. Коробецкий подтвердил показания Базунова о жене Коваля и об обстоятельствах ее увольнения из казино.
76. Суд отказал в отводе экспертов Коваля и Якушева. В результате нового исследования эксперты Коваль и Якушев установили, что голос на аудиопленке принадлежал заявителю. Двое других экспертов пришли к противоположному мнению.
77. 24 июня 2003 г. по ходатайству прокурора суд постановил провести третью экспертизу аудиозаписей с целью устранить разногласия, возникшие в ходе ранее проведенных исследований. Провести экспертное исследование поручили Ковалю, Якушеву и Сердюкову, которые участвовали в составлении предыдущих экспертных заключений, и двум новым экспертам: Курдиани, эксперту, владеющему грузинским языком, кандидатуру которого предложила сторона защиты, и еще одному эксперту, которого предложила сторона обвинения и который остался анонимным, сообщили только, что экспертом была "А.П. Иванова". Сторона защиты просила суд сообщить данные о личности "А.П. Ивановой" или отменить ее участие в работе команды экспертов, поскольку при таких обстоятельствах не было возможности проверить компетенцию этого эксперта.
78. Следующее слушание было 25 июня 2003 г. Суд и стороны допросили нескольких свидетелей, а именно Курдиани, Якушева и "Иванову". Эксперт "Иванова" давала показания через систему аудиоконференцсвязи. Заявитель присутствовал на заседании и мог задать вопросы свидетелям. Сторона защиты заявила отвод эксперту Ковалю, утверждая, что он не был беспристрастен, но суд не удовлетворил соответствующее ходатайство.
79. 27 июня 2003 г. суд решил прекратить фонологическое исследование аудиозаписей. Суд отметил, что, поскольку Курдиани являлся гражданином Грузии, в соответствии с законом он не мог нести ответственность за дачу ложных показаний, поэтому он не мог выступать в качестве эксперта при разбирательстве дела. Суд также отметил, что адвокаты стороны защиты не могли установить личные данные и оценить профессиональную компетентность эксперта "А.П. Ивановой".
80. 2 июля 2003 г. суд объявил исследование доказательств завершенным и спросил у сторон, сколько им нужно времени для подготовки к последнему слову <1>. Сторона защиты просила один день, сторона обвинения - 12 дней. Суд решил начать заслушивать последнее слово утром 15 июля 2003 г.
--------------------------------
<1> Здесь и далее так в тексте - "final submissions". Согласно Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации после завершения судебного следствия идут прения сторон, а возможность представить "последнее слово" принадлежит только подсудимому (см. главу 38 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации) (примеч. переводчика).
81. 15 июля 2003 г., в 10.00, прокурор представил дополнительное экспертное заключение о фонологическом анализе аудиозаписей, подготовленное тем же анонимным экспертом: "А.П. Ивановой". Несмотря на возражения стороны защиты, суд признал экспертное заключение в качестве доказательства и приобщил его к материалам дела. Однако суд отказался возобновлять этап исследования доказательств по делу. Заключение "А.П. Ивановой" было приобщено к материалам дела без его исследования сторонами. Суд отклонил ходатайство адвокатов заявителя огласить содержание экспертного заключения. В 11.05 суд завершил исследование доказательств и перешел к заслушиванию последнего слова.
(iii) Аудиозапись разговора между Царцидзе и Григолашвили
82. Суд также прослушал аудиозапись разговора между Григолашвили и Царцидзе, сделанную Царцидзе (см. § 27 настоящего Постановления). Суд постановил провести экспертное исследование аудиозаписи с целью идентифицировать голоса на пленке, но позднее отменил эту экспертизу.
(b) Свидетельские показания, оглашенные в судебном заседании
83. Несколько свидетелей стороны обвинения, включая Маргвелашвили, Григолашвили, Кервалишвили и Джимшиашвили, не явились в судебное заседание. В начале судебного заседания суд спросил у сторон, следует ли продолжать разбирательство в отсутствие указанных свидетелей. Адвокат заявителя Афанасьев не возражал против начала судебного рассмотрения, но просил суд, чтобы свидетелей вызвали с помощью системы международного судебного сотрудничества.
84. 12 ноября 2002 г. Ленинградский окружной военный суд направил властям Грузии судебное поручение с просьбой помочь доставить в суд нескольких свидетелей, а именно Григолашвили, Маргвелашвили, Двали, Джимшиашвили и Кервалишвили. 9 марта 2003 г. заместитель министра юстиции Грузии сообщил председателю Ленинградского окружного военного суда, что Григолашвили, Маргвелашвили и Джимшиашвили не могут прибыть в Российскую Федерацию, чтобы предстать перед судом. Заместитель министра юстиции Грузии также объяснил, что все свидетели отказались от показаний, данных ранее органам прокуратуры Российской Федерации.
85. На слушаниях 19 марта 2003 г. прокурор ходатайствовал о разрешении огласить данные следователю на предварительном следствии письменные показания Маргвелашвили, Григолашвили, Кервалишвили и Джимшиашвили (см. §§ 46 - 51 настоящего Постановления). Сторона защиты возражала против этого, ссылаясь, inter alia, на подпункт "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции. Она утверждала, что заявитель был лишен права подвергнуть показывающих против него свидетелей перекрестному допросу. Сторона защиты подчеркнула, что адвокаты просили следователя провести очную ставку с этими свидетелями, но следователь отказал в удовлетворении данного ходатайства. При таких обстоятельствах письменные показания указанных свидетелей должны были быть объявлены недопустимыми. Несмотря на возражение, 20 марта 2003 г. суд решил признать письменные показания допустимыми и огласить их на судебном заседании.
(c) Допрошенные в суде свидетели
86. В ходе судебного разбирательства суд <1> допросил ряд других свидетелей, в частности, Царцидзе, Авалиани и Когана. Их показания можно кратко изложить следующим образом.
--------------------------------
<1> Здесь и далее так в тексте оригинала Постановления. По-видимому, речь идет о Ленинградском окружном военном суде (примеч. переводчика).
(i) Царцидзе
87. По словам Царцидзе, 8 августа 2000 г. ему позвонила Маргвелашвили и сообщила о похищении Двали, Какушадзе и Григолашвили, которые, по ее мнению, были причастны к похищению отца заявителя, произошедшему накануне.
88. 11 августа 2000 г. Царцидзе встретился с Григолашвили, который более подробно рассказал ему, что произошло с ним самим и другими лицами. Григолашвили передал Царцидзе документы, принадлежавшие Двали и Какушадзе, объясняя, что он получил их в офисе заявителя 8 августа 2000 г. Позднее эти документы были изъяты сотрудниками органов внутренних дел.
89. 19 сентября 2000 г. Царцидзе снова встретился с Григолашвили и предложил ему подать в милицию заявление о событиях 7 и 8 августа 2000 г. Однако Григолашвили отказался сделать это, предположительно опасаясь ответных действий со стороны заявителя и членов его семьи. Зная, что Григолашвили может отказаться сообщить сотрудникам милиции правдивую историю своего похищения, Царцидзе записал их разговор на двух пленках, используя диктофон. В декабре 2000 года Царцидзе передал эти записи органам внутренних дел (см. § 27 настоящего Постановления).
(ii) Авалиани
90. Авалиани сообщила, что 8 августа 2000 г. ей позвонила ее подруга Маргвелашвили и объяснила сложившуюся ситуацию, попросив ее найти Кервалишвили. Авалиани встретилась с Кервалишвили и передала ему информацию. В ходе их разговора Кервалишвили подтвердил, что он был организатором похищения отца заявителя. Затем он позвонил заявителю, и они согласились обменять отца заявителя на заложников, взятых заявителем: Двали, Какушадзе, Григолашвили, Маргвелашвили и ее сына.
(iii) Коган
91. Водитель отца заявителя Коган, который присутствовал при похищении отца заявителя людьми Кервалишвили и Беркадзе, рассказал, что отца заявителя похитили из его машины утром 7 августа 2000 г. Вечером водителя позвали в офис заявителя, где ему показали "трех мужчин грузин" и спросили, узнал ли он в ком-либо из них похитителей отца заявителя. Коган ответил, что никого не узнал.
(iv) Другие свидетели
92. Бывшая подруга Какушадзе, Волкова, и ее мать сообщили, что они слышали от других родственников, что Двали и Какушадзе похитили по приказу заявителя. Аналогичное заявление было сделано М.А. Кикалишвили, родственницей Царцидзе.
93. Отец заявителя, Мирилашвили-старший, дал показания в суде. Он описал обстоятельства своего похищения Кервалишвили. Он также подтвердил, что Кервалишвили разговаривал с его сыном, заявителем, по телефону.
94. Суд заслушал показания ряда сотрудников милиции, которые приезжали в офис заявителя 7 и 8 августа 2000 г. Свидетели сообщили, что вечером 7 августа 2000 г. заявитель говорил по телефону с заместителем <2> старшего следователя Выборгского района г. Санкт-Петербурга <3>. На следующее утро этот же сотрудник милиции вместе с коллегой приехали в офис заявителя. Однако сотрудники милиции отрицали, что они были причастны к похищению Двали и иных лиц.
--------------------------------
<2> Так в тексте оригинала Постановления - "deputy". По-видимому, речь идет о помощнике старшего следователя (примеч. переводчика).
<3> Так в тексте оригинала Постановления. По-видимому, речь идет о следователе Главного управления Министерства внутренних дел Российской Федерации по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области (примеч. переводчика).
95. Суд допросил шестерых сотрудников заявителя, которые, по сведениям стороны обвинения, помогали заявителю в осуществлении похищения и убийства и которые нашли людей, похитивших Двали, Какушадзе и Григолашвили. Работники заявителя сказали, что 7 августа 2000 г. сотрудники милиции предоставили им определенную информацию о ходе официального расследования. Сотрудники заявителя также утверждали, что 7 и 8 августа 2000 г. они постоянно находились на связи с сотрудниками милиции, которые вели следствие. Однако все они отрицали, что имели какое-либо отношение к похищению, избиению и убийству людей. Они утверждали, что никогда не отдавали никому распоряжений похищать Какушадзе, Двали и Григолашвили или ограничить свободу Маргвелашвили и ее сына и никогда не получали таких указаний от заявителя. Свидетели также утверждали, что они не видели жертв преступления в офисе заявителя.
96. Суд допросил еще нескольких свидетелей, которые не являлись очевидцами событий. Однако их показания не были использованы для признания заявителя виновным.
E. Судебные решения по делу заявителя
1. Приговор от 1 августа 2003 г.
97. 1 августа 2003 г. Ленинградский окружной военный суд вынес приговор по делу заявителя.
98. Ленинградский окружной военный суд сначала привел версию событий в изложении заявителя. Однако, по мнению суда, эта версия опровергалась другими доказательствами. В подтверждение данного вывода Ленинградский окружной военный суд сослался, во-первых, на показания Маргвелашвили, Григолашвили, Кервалишвили и Джимшиашвили, полученные следователем и оглашенные в судебном заседании (см. §§ 46 - 51 и 85 настоящего Постановления). По мнению Ленинградского окружного военного суда, эти показания свидетельствовали о виновности заявителя.
99. Что касается письменных показаний Маргвелашвили, Григолашвили и Кервалишвили, представленных стороной защиты (см. §§ 57 - 60 настоящего Постановления), Ленинградский окружной военный суд объявил эти доказательства недопустимыми, поскольку они были получены с нарушением внутригосударственного законодательства. Ленинградский окружной военный суд отметил, что эти лица уже были допрошены следователем в качестве свидетелей. По мнению Ленинградского окружного военного суда, последующий допрос этих свидетелей адвокатами стороны защиты не мог быть признан "законным сбором доказательств" по смыслу законодательства Российской Федерации. Следовательно, он признал эти показания недопустимыми. Ленинградский окружной военный суд также отметил, что показания брата заявителя были получены стороной защиты в соответствии с законом. Однако Ленинградский окружной военный суд отметил, что достоверность этих показаний не могла быть подтверждена в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом Российской Федерации, а именно в ходе устных слушаний в суде. На этом основании суд признал данные доказательства недопустимыми.
100. Во-вторых, в приговоре имелись ссылки на показания Кикалишвили и Царцидзе, родственников Какушадзе. Они рассказали, что Григолашвили сообщил им о событиях 7 и 8 августа 2000 г. В-третьих, Ленинградский окружной военный суд сослался на записи разговоров между Григолашвили и Царцидзе, сделанные Царцидзе в сентябре 2000 года. В-четвертых, в приговоре содержалась ссылка на показания бывшей подруги Какушадзе, Волковой. Она сообщила в суде, что Царцидзе рассказал ей о рассматриваемых событиях. В-пятых, Ленинградский окружной военный суд проанализировал показания Авалиани, которая слышала телефонный разговор заявителя с Кервалишвили и которая разговаривала с Маргвелашвили и Кервалишвили о причастности заявителя к похищению Григолашвили, Двали и Какушадзе.
101. В заключение Ленинградский окружной военный суд сослался на телефонные переговоры, записанные в квартире Маргвелашвили 7 и 8 августа 2000 года. Ленинградский окружной военный суд согласился с заключением экспертов стороны обвинения (Коваля, Зубова и Якушева), которые установили, что голос на аудиозаписи принадлежит заявителю, и отклонил заключения других экспертов. В частности, Ленинградский окружной военный суд не принял во внимание доводы Галяшиной, Россинской, Кикалишвили и Сердюкова, поскольку посчитал их ненадежными. В приговоре не содержалось указаний на выводы анонимного эксперта "А.П. Ивановой".
102. В приговоре также имелись многочисленные указания на показания со слов третьих лиц и на косвенные доказательства, такие как показания сотрудников милиции и отчеты об осмотре личных вещей одной из жертв.
103. В результате Ленинградский окружной военный суд признал заявителя виновным в незаконном проникновении в жилище, в похищении и незаконном удержании Григолашвили, Двали и Какушадзе, и приговорил его к 12 годам лишения свободы. По другим пунктам обвинения, включая обвинение в убийстве, заявитель был оправдан. Ленинградский окружной военный суд полностью оправдал других подсудимых по этому делу, включая Казимирчука и Сидлера. Петров был признан виновным в незаконном хранении огнестрельного оружия.
2. Обжалование приговора
104. 11 августа 2003 г. адвокаты заявителя обжаловали приговор от 1 августа 2003 года. 18 сентября и 21 октября 2003 г. они подали в суд второй инстанции дополнительные письменные замечания. Основания их жалобы можно кратко изложить следующим образом.
(a) Показания свидетелей
105. Адвокаты стороны защиты указали, что суд первой инстанции неправильно истолковал или даже исказил показания многих свидетелей, а также содержание телефонных разговоров, записанных сотрудниками милиции. Ничто в показаниях Григолашвили и Маргвелашвили не указывало на то, что заявитель организовывал похищение Двали, Какушадзе и Григолашвили. Наоборот, Маргвелашвили и Авалиани неоднократно упоминали в своих показаниях "ментов" <1> и "каталажку", что позволяло предположить, что к делу были причастны сотрудники милиции. И Маргвелашвили, и Авалиани говорили, что "менты" приехали в квартиру Маргвелашвили вместе с Беркадзе и что именно Беркадзе звонил Маргвелашвили и угрожал ей смертью. Сторона защиты также указала на определенные логические нестыковки в показаниях различных свидетелей и оспорила их достоверность.
--------------------------------
<1> Так в тексте оригинала Постановления - "coppers" и "nick". Перевод осуществлен согласно терминам, присущим русскому языку. Это сленговые термины, относящиеся именно к английскому языку, и в переводе для английской правовой системы звучали бы как "копы" и "участок" (примеч. переводчика).
106. Сторона защиты обжаловала то обстоятельство, что суд первой инстанции не вызвал в заседание Кервалишвили, Григолашвили, Джимшиашвили и Маргвелашвили. В то же время суд признал недопустимыми письменные показания этих свидетелей, полученные стороной защиты, в которых свидетели отказывались от своих предыдущих показаний, данных следственным органам. Сторона защиты также указала на то, что суд отказался получить от прокуратуры результаты допроса Григолашвили, проведенного властями Грузии по запросу органов прокуратуры Российской Федерации 25 июня 2002 г. Эта информация была приобщена стороной обвинения к материалам дела в ходе судебного разбирательства без соответствующего уведомления об этом стороны защиты (см. § 40 настоящего Постановления).
(b) Прослушивание телефонных переговоров
107. Что касается доказательств, полученных в результате прослушивания телефонных переговоров, сторона защиты обжаловала то обстоятельство, что она не имела возможности обжаловать допустимость этих доказательств, поскольку суд отказался предоставить стороне защиты доступ к материалам о санкционировании прослушивания. Сторона защиты также указала, что сторона обвинения представила только выборочные данные из соответствующих телефонных разговоров. Во-первых, сторона защиты получила доступ только к двум из 13 аудиозаписей, сделанных сотрудниками органов внутренних дел, в то время как стороне обвинения она представила расшифровку всех 13 записей. Во-вторых, отсутствовали примерно 20 часов записи (между 17 часами 7 августа 2000 г. и 13 часами 40 минутами 8 августа 2000 г.), в то время как сотрудники органов внутренних дел записывали все переговоры, которые велись в указанный период. В приговоре суд не упомянул показания сотрудников органов внутренних дел, имевших отношение к записи телефонных переговоров, что имело основополагающее значение для рассмотрения дела.
108. Сторона защиты также обжаловала выводы суда относительно личности человека, угрожавшего убийством Маргвелашвили и ее сыну в телефонном разговоре 8 августа 2000 г. Суд пришел к выводу, что голос на аудиозаписи разговора принадлежал заявителю. Данный вывод был основан на заключениях российских экспертов Коваля, Зубова и Якушева. Сторона защиты указала, что эти эксперты не владели грузинским языком и имели в свои распоряжении только образцы голоса заявителя, когда он говорил по-русски, более того, беспристрастность этих экспертов была сомнительна по причинам, изложенных стороной защиты суду. Сторона защиты также обжаловала то обстоятельство, что суд не принял во внимание выводы экспертов, представленных стороной защиты, и отказался доверить анализ аудиозаписей эксперту Галяшиной и отстранил от дела эксперта Курдиани. По мнению стороны защиты, на оценку судом противоречивых экспертных заключений в значительной степени повлияло мнение независимого эксперта "А.П. Ивановой", доступа к которой в ходе судебного разбирательства у стороны защиты не было.
109. Что касается аудиозаписей, сделанных Царцидзе в сентябре 2000 года, адвокаты стороны защиты указали, что суд не смог установить, действительно ли голос на записи принадлежал Григолашвили. Никаких исследований в этом отношении не проводилось. Более того, Царцидзе не смог объяснить суду, почему он передал следствию только копии записей, а не оригиналы. При таких обстоятельствах суд должен был проигнорировать содержание этих записей.
3. Жалоба, поданная Григолашвили и Маргвелашвил
110. В дополнение к жалобе адвокатов заявителя Григолашвили как потерпевший подал отдельную жалобу на приговор суда первой инстанции. Григолашвили утверждал, что он никогда не видел заявителя и не разговаривал с ним. По словам Григолашвили, он провел некоторое время в офисе заявителя 8 августа 2000 г., но не видел там Двали или Какушадзе. Человек, который ударил его в офисе заявителя, не являлся заявителем. Григолашвили утверждал, что история, которую он рассказал Царцидзе и которая была записана на аудиопленку, была неверной, поскольку он рассказал ее под сильным давлением со стороны Царцидзе, двоюродного брата умершего Какушадзе, и его родственников. Царцидзе и следователи сказали ему, что говорить.
111. Маргвелашвили подала аналогичную жалобу как потерпевшая. Она указала, что ее первоначальные показания, на которые суд первой инстанции сослался в качестве доказательств, свидетельствовавших о виновности заявителя, были даны ею под давлением. Она объяснила, что Двали и Какушадзе были задержаны в ее квартире сотрудниками милиции, которыми руководил Беркадзе. Позже вечером к ней в квартиру пришел сотрудник милиции в форме и забрал документы Двали и Какушадзе. Утром 8 августа 2000 г. Маргвелашвили разговаривала по телефону с Беркадзе, а не с заявителем. Никто никогда не упоминал имени заявителя в связи с похищением Двали и Какушадзе. Маргвелашвили дала показания против заявителя, поскольку следователи убедили ее в том, что заявитель приказал убить Двали и Какушадзе, но теперь она поняла, что заявитель был невиновен.
4. Определение суда второй инстанции от 5 ноября 2003 г.
112. 5 ноября 2003 г. Верховный Суд Российской Федерации <1> в основном оставил приговор суда первой инстанции без изменения, исключив несколько пунктов по формальным основаниям (в частности, эпизод, связанный с похищением Григолашвили и незаконным вторжением в квартиру Маргвелашвили). В результате срок назначенного наказания был снижен до восьми лет лишения свободы.
--------------------------------
<1> Так в тексте оригинала Постановления. Возможно, речь идет о Военной коллегии Верховного Суда Российской Федерации (с 6 августа 2014 г. - Судебная коллегия по делам военнослужащих Верховного Суда Российской Федерации, Федеральный конституционный закон от 12 марта 2014 г. N 5-ФКЗ) (примеч. переводчика).
113. Маргвелашвили выступила в суде второй инстанции в качестве жертвы преступлений, в которых обвинялся заявитель. Она повторила доводы, изложенные в ее жалобе. Однако суд второй инстанции поддержал выводы суда первой инстанции, снова сославшись на письменные показания Григолашвили, Маргвелашвили и Кервалишвили, данные на стадии предварительного следствия, на запись телефонных разговоров от 8 августа 2000 г. между Маргвелашвили и заявителем, на запись разговора между Царцидзе и Григолашвили, на письменные и устные показания Авалиани и Царцидзе и на определенные косвенные доказательства, представленные стороной обвинения. Суд второй инстанции отметил, что прослушивание телефонных переговоров в квартире Маргвелашвили было законно санкционировано председателем Санкт-Петербургского городского суда между 7 и 17 августа 2000 г. Что касается показаний свидетелей, представленных стороной защиты, суд второй инстанции отметил, что "суд первой инстанции осуществил правильную правовую оценку" и признал доказательства недопустимыми. Кроме того, суд второй инстанции отклонил жалобу на то обстоятельство, что суд первой инстанции не вызвал в суд Галяшину и отстранил от участия в деле Курдиани. Суд второй инстанции также отметил, что суд первой инстанции не сослался на заключение анонимного эксперта "А.П. Ивановой" и не нарушил каких-либо процессуальных норм, приняв отчет этого эксперта к рассмотрению. Суд второй инстанции также отметил, что заключение было приобщено к материалам дела до завершения судебного разбирательства. Что касается жалоб Маргвелашвили и Григолашвили, то суд второй инстанции указал, что "их доводы... были необоснованными, поскольку их показания были тщательно исследованы судом [первой инстанции], который проанализировал их в приговоре; выводы суда [первой инстанции] являются должным образом обоснованными".
II. Соответствующее законодательство Российской Федерации
A. Федеральный закон "Об оперативно-розыскной деятельности"
114. Федеральный закон "Об оперативно-розыскной деятельности" 1995 года устанавливает правила проведения "оперативно-розыскных мероприятий" (такие, как сбор информации, внедрение в преступные сообщества, проведение операций под прикрытием и перехват корреспонденции) сотрудниками правоохранительных органов, в частности, органов внутренних дел. Одной из допустимых форм оперативно-розыскной деятельности является прослушивание телефонных переговоров.
115. Статья 12 Федерального закона "Об оперативно-розыскной деятельности" 1995 года озаглавлена как "защита сведений об органах, осуществляющих оперативно-розыскную деятельность". Первый абзац этой статьи устанавливает, что информация, inter alia, о негласных оперативно-розыскных мероприятиях, об используемых при проведении этих операций методах, о лицах, внедренных в организованные преступные группы, является государственной тайной. Рассекречивание этой информации может быть осуществлено только на основании постановления руководителя органа, осуществляющего оперативно-розыскную деятельность.
116. Второй абзац статьи 12 Федерального закона "Об оперативно-розыскной деятельности" 1995 года закрепляет, что информация о лицах, работающих под прикрытием, может быть разглашена только с их согласия в письменной форме и в случаях, предусмотренных федеральными законами.
117. В третьем абзаце статьи 12 Федерального закона "Об оперативно-розыскной деятельности" 1995 года установлено, что судебное решение на право проведения оперативно-розыскной деятельности, а также другие материалы, послужившие основанием для принятия такого решения, хранятся только в органах, осуществляющих оперативно-розыскную деятельность.
118. Четвертый абзац статьи 12 Федерального закона "Об оперативно-розыскной деятельности" 1995 года закрепляет, что документы, содержащие результаты оперативно-розыскной деятельности, предоставляются судье, прокурору, осуществляющему надзор за законностью оперативно-розыскной деятельности, следственному органу, в производстве которого находится уголовное дело, другим правоохранительным органам в порядке и в случаях, предусмотренных настоящим Федеральным законом.
B. Уголовно-процессуальный кодекс РСФСР
1. Допустимость доказательств, полученных
незаконным способом
119. В статье 89 <1> Уголовно-процессуального кодекса РСФСР (старый кодекс), действовавшего до 1 июля 2002 г., указывалось, что доказательства, полученные с нарушением закона, признавались не имеющими юридической силы и не могли быть использованы в ходе судебного разбирательства.
--------------------------------
<1> Так в тексте оригинала Постановления. По-видимому, допущена техническая ошибка и речь идет о статье 69 Уголовно-процессуального кодекса РСФСР "Доказательства" (примеч. переводчика).
120. Статья 75 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации 2002 года (далее - УПК РФ) устанавливает, что доказательства, полученные с нарушением требований УПК РФ, являются недопустимыми.
2. Допустимость доказательств, полученных стороной защиты
121. В Уголовно-процессуальном кодексе РСФСР было закреплено, что обязанность получения доказательств возлагалась на следственные органы, однако сторона защиты имела право представлять доказательства следователю и суду (статья 70). Статья 86 УПК РФ сформулировала правило собирания доказательств следующим образом:
"1. Собирание доказательств осуществляется в ходе уголовного судопроизводства... следователем, прокурором и судом путем производства следственных... действий.
2. [Обвиняемый]... и его представитель вправе собирать и представлять письменные документы... для приобщения их к уголовному делу в качестве доказательств.
3. Защитник вправе собирать доказательства путем:
1) получения предметов, документов и иных сведений;
2) опроса лиц с их согласия или
3) истребования... документов от органов государственной власти... и других организаций, которые обязаны предоставлять запрашиваемые документы или их копии".
122. Статья 89 Уголовно-процессуального кодекса РСФСР устанавливала, что результаты оперативно-розыскной деятельности не должны использоваться в качестве доказательства, если они получены в нарушение положений указанного кодекса.
3. Производство в суде вышестоящей инстанции
123. В статье 360 УПК РФ (действовавшей во время подачи жалобы на приговор по настоящему делу) закреплено, что суд второй инстанции должен рассматривать дело в пределах поданной ему жалобы.
124. Как правило, суд второй инстанции непосредственно не исследует доказательства. Однако согласно статье 377 УПК РФ он может исследовать доказательство по ходатайству сторон.
125. Согласно статье 377 УПК РФ стороны могут представить в суд второй инстанции "дополнительные материалы". Тем не менее эти "материалы" не могут быть получены в результате следственных действий.
126. В Постановлении от 5 марта 2004 г. Пленум Верховного Суда Российской Федерации <2> (высший орган судебной власти) указал, что суд вышестоящей инстанции может непосредственно исследовать только доказательства из материалов дела, то есть доказательства, получившие оценку суда первой инстанции. В качестве примеров таких доказательств Верховный Суд Российской Федерации указал оглашение показаний свидетелей и экспертные заключения. Верховный Суд Российской Федерации также привел несколько примеров "дополнительных материалов", которые могли быть исследованы судом вышестоящей инстанции, такие как личные характеристики, справки о наградах, об инвалидности, а также копии других судебных решений, вступивших в законную силу. Верховный Суд Российской Федерации также объяснил, что не было необходимости вести протокол судебного заседания в суде вышестоящей инстанции.
--------------------------------
<2> По-видимому, имеется в виду Постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 5 марта 2004 г. N 1 "О применении судами норм Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации" (примеч. редактора).
ПРАВО
I. Предполагаемое нарушение пунктов 1 и 3 статьи 6 Конвенции
127. Заявитель жаловался на то, что рассмотрение его уголовного дела было несправедливым, в частности, в отношении того, каким образом внутригосударственные суды собирали и исследовали доказательства по его делу. Статья 6 Конвенции, на которую ссылался заявитель, предусматривает следующее:
"1. Каждый... при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела... независимым и беспристрастным судом...
3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права:
...d) допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос свидетелей в его пользу на тех же условиях, что и для свидетелей, показывающих против него...".
A. Доводы властей Российской Федерации
128. Власти Российской Федерации утверждали, что производство по делу заявителя было справедливым. Их доводы можно кратко изложить ниже следующим образом.
1. Получение экспертных заключений
129. Власти Российской Федерации настаивали, что суд относился ко всем экспертам одинаково и не выказывал никакого предпочтения в отношении экспертов со стороны обвинения. Действительно приговор заявителя был основан на заключениях экспертов Коваля и Зубова (заключение от 20 сентября 2001 г., см. § 32 настоящего Постановления). Выводы этих экспертов были подтверждены в суде экспертом Якушевым. Эти три эксперта пришли к выводу, что мужской голос на аудиозаписи принадлежал заявителю. Что касается других экспертных мнений, суд отклонил их как ненадежные. Эксперт Кикалишвили, которая пришла к иным выводам, проанализировала только грамматические и лингвистические аспекты записи, а не фонетические характеристики голоса. Относительно еще одного эксперта, Сердюкова, который заключил, что голос на аудиозаписи не принадлежал заявителю, он применил метод, который не был официально одобрен. Более того, этот эксперт не проводил лингвистическое исследование голоса мужчины на пленке. В результате суд не ссылался на выводы данного эксперта.
130. Кроме того, суд позволил участвовать в деле в качестве "специалистов" Галяшиной и Россинской. На более позднем этапе судебного разбирательства суд отказался включать Галяшину в команду экспертов, поскольку она уже участвовала в производстве по делу в ином качестве. Законодательство Российской Федерации запрещало одному и тому же лицу выступать и в качестве "эксперта", и в качестве "специалиста" в рамках одного и того же дела.
131. Что касается Курдиани, то ему не разрешили участвовать в работе экспертов, поскольку он являлся гражданином другого государства.
132. Суд должным образом рассмотрел утверждение стороны защиты о том, что Коваль не мог выступать экспертом, поскольку испытывал к заявителю личную неприязнь. В частности, суд отметил, что жена Коваля действительно была уволена с работы в казино, принадлежавшем заявителю, однако о ее увольнении распорядился не заявитель, а другой человек. Суд пришел к заключению, что не было оснований сомневаться в беспристрастности Коваля.
133. Кроме того, сторона защиты обжаловала участие в деле Якушева на том основании, что он являлся сотрудником Федеральной службы безопасности Российской Федерации. Сторона защиты также утверждала, что Якушев являлся другом двух других экспертов со стороны обвинения, Зубова и Коваля. Однако 12 февраля 2003 г. суд отклонил доводы об их пристрастности как необоснованные.
134. Что касается заключения анонимного свидетеля, власти Российской Федерации утверждали, что 15 июля 2003 г., за час до выступления сторон с последним словом, суд приобщил к материалам дела заключение анонимного эксперта, обозначенного как "А.П. Иванова". Однако суд не ссылался на это заключение при постановлении приговора.
2. Использование доказательств, полученных в результате
прослушивания телефонных переговоров,
"отсутствующие" аудиозаписи
135. Власти Российской Федерации утверждали, что согласно протоколу судебного заседания отсутствия аудиозаписей установлено не было. Суд ссылался на записи телефонных разговоров, полученных в результате операции по прослушиванию телефонных разговоров с 7 по 17 августа 2000 г. Власти Российской Федерации признали, что телефонные разговоры между Маргвелашвили и Григолашвили были очень важны. Сторона защиты также просила раскрыть содержание записей N 11417 и 12195. Однако, что касается записи N 11417, она никогда не рассматривалась в качестве доказательства и поэтому не рассматривалась судом. Кроме того, на одной из аудиозаписей Маргвелашвили сказала, что люди в форме, которые ворвались в ее квартиру, были "людьми заявителя".
136. Власти Российской Федерации также подчеркнули, что прослушивание телефонных разговоров было санкционировано постановлением Санкт-Петербургского городского суда, следовательно, они были получены законным путем. В материалах дела не было копии указанного постановления. Кроме того, не было никаких доказательств того, что это постановление было бы когда-либо обжаловано или что применялся бы закон о государственной тайне. Тот факт, что суд не разгласил содержание других записей, не имел отношения к делу, поскольку записи никогда не использовались в качестве доказательств вины заявителя.
3. Показания Маргвелашвили, Григолашвили,
Джимшиашвили и Кервалишвили
137. Власти Российской Федерации подтвердили, что суд сослался на письменные показания Маргвелашвили, Григолашвили, Джимшиашвили и Кервалишвили, данные ими в ходе предварительного следствия. Также верно и то утверждение, что ни один из этих свидетелей не был лично допрошен в суде. Однако такой допрос было невозможно осуществить практически, поскольку на момент проведения судебного разбирательства все эти свидетели находились в Грузии.
138. Таким образом, суд старался обеспечить допрос свидетелей Маргвелашвили, Григолашвили, Джимшиашвили и Кервалишвили властями Грузии. Вместе с тем Маргвелашвили и Григолашвили отказались явиться в грузинский суд вследствие "тяжелой финансовой ситуации". Маргвелашвили также сообщила, что у нее на иждивении находился младенец. Что касается Кервалишвили, то в рассматриваемое время он находился под стражей и поэтому не мог явиться в суд. При таких обстоятельствах сторона обвинения просила суд разрешить огласить протоколы допросов этих свидетелей, составленные во время предварительного следствия.
139. Власти Российской Федерации также настаивали на том, что оглашение в суде показаний свидетелей противоречило действовавшему на тот момент законодательству, но соответствовало конституционному принципу состязательности процесса.
140. Что касается полученных стороной защиты письменных показаний Маргвелашвили, Григолашвили и Кервалишвили, они изначально были приобщены судом к материалам дела. Однако на более позднем этапе рассмотрения дела суд решил, что эти показания являлись недопустимыми доказательствами, и не ссылался на них при формулировании своих окончательных выводов. Закон позволял стороне защиты получить показания у лиц, которые не обладали "процессуальным статусом", иными словами, у тех, кого следственные органы еще не допрашивали в качестве свидетелей, потерпевших и так далее. Поскольку упомянутые выше лица имели процессуальный статус свидетелей или потерпевших, сторона защиты не могла их допрашивать в соответствии с положениями части третьей статьи 86 УПК РФ. Кроме того, протоколы их допросов следователями были исследованы в ходе судебного разбирательства. Следовательно, полученные стороной защиты письменные показания указанных лиц являлись недопустимыми доказательствами.
141. Власти Российской Федерации также утверждали, что протокол допроса властями Грузии Григолашвили от 25 июня 2002 г. был оглашен на судебном заседании 15 апреля 2003 г. Таким образом, эта часть показаний была сообщена стороне защиты.
B. Доводы заявителя
142. Заявитель подчеркнул, что приговор, вынесенный в отношении него, основывался на (a) заключении экспертов Коваля и Зубова от 20 сентября 2002 г., которые идентифицировали голос на аудиозаписях как голос, принадлежащий заявителю, и (b) на письменных показаниях четырех ключевых свидетелей (Григолашвили, Маргвелашвили, Кервалишвили и Джимшиашвили), полученных следственными органами, которые были оглашены в суде.
1. Рассмотрение заключений экспертов
143. Прежде всего заявитель оспаривал выводы Коваля, Зубова и Якушева. Он утверждал, что их заключения вызывали сомнения, поскольку эксперты стороны обвинения не владели грузинским языком. Кроме того, у них имелись только образцы голоса заявителя, говорившего по-русски. Другие эксперты критиковали метод фонетического исследования, использовавшийся Ковалем и Зубовым.
144. Вместе с тем вызывала сомнение беспристрастность экспертов стороны обвинения. Например, жена Коваля работала в казино, принадлежавшем заявителю, и была уволена им с работы. Следовательно, Коваль пристрастно относился к заявителю. Якушев работал в Федеральной службе безопасности Российской Федерации и поэтому также не был беспристрастен.
145. В любом случае вышеупомянутые эксперты не были категоричны в своих выводах, в то время как эксперты стороны защиты сделали безоговорочные выводы об отсутствии голоса заявителя на аудиозаписях. Эксперты стороны защиты обладали всеми необходимыми профессиональными навыками и полномочиями и свободно владели грузинским языком. Соответственно, суд должен был ознакомиться с их заключением. Однако суд систематически отклонял заключения, доказывающие невиновность заявителя, и приобщал к делу те заключения, которые предположительно доказывали его вину.
146. Кроме того, исключение Галяшиной и Курдиани из группы экспертов было незаконным и необоснованным. Они оба являлись известными экспертами в области фонетического анализа. Однако когда заявитель обратился в суд с ходатайством о включении их в состав группы экспертов, суд отказал в этом, сославшись на тот факт, что Галяшина уже высказала свое мнение в качестве "эксперта-свидетеля", а Курдиани являлся иностранным гражданином. В связи с этим заявитель подчеркнул, что нормы уголовного судопроизводства не запрещают иностранным "экспертам-свидетелям" участвовать в производстве экспертиз, назначенных судом.
147. Что касается заключения, подготовленного "Ивановой", заявитель обратил внимание Европейского Суда на тот факт, что заключение было приобщено к материалам дела без того, чтобы сторона защиты ознакомилась с ним или оспорила его достоверность. Заявитель также подтвердил, что приговор не содержал ссылок на данное заключение. Тем не менее заключение могло повлиять на отношение судей к обстоятельствам дела, в частности, на мнение народных заседателей Кармана и Толстикова. Если внутригосударственный суд не хотел принимать к рассмотрению данный документ, было бы разумно не приобщать его к материалам дела.
148. Заявитель пришел к выводу, что суд рассматривал данные экспертиз пристрастно, отдав предпочтение экспертам, предложенным стороной обвинения.
2. Использование доказательств, полученных в результате
прослушивания телефонных переговоров:
"отсутствующие" аудиозаписи
149. Заявитель отметил, что сторона обвинения, а впоследствии и суд ссылались на аудиозаписи телефонных разговоров, сделанных сотрудниками органов внутренних дел на квартире Маргвелашвили в рамках проведения негласных оперативно-розыскных мероприятий. Однако сторона защиты не имела доступа к материалам, касавшимся данных мероприятий. Председательствующий судья просто убедился в том, что прослушивание телефонных разговоров было санкционировано председателем Санкт-Петербургского городского суда. Два народных заседателя (Карман и Толстиков) не были ознакомлены с этим решением.
150. Кроме того, ни заявитель, ни его адвокаты не смогли проверить, касалась ли санкция, данная председателем Санкт-Петербургского городского суда, телефонного номера Маргвелашвили, и действовала ли эта санкция на момент, когда были сделаны аудиозаписи. В материалах дела не содержалось ни запроса на прослушивание, ни санкции на его проведение. Более того, неясно, имелось ли какое-либо решение, разрешающее использование полученных в результате прослушивания материалов в ходе судебного разбирательства в отношении заявителя. При таких обстоятельствах заявитель не мог обжаловать приемлемость очень важного доказательства. По мнению заявителя, даже если материалы дела содержали определенную секретную информацию, сторону защиты необходимо было с ними ознакомить.
151. Заявитель также жаловался на то, что значительная часть записей телефонных разговоров не была включена в материалы дела. Власти Российской Федерации настаивали на том, что "отсутствующие" аудиозаписи не использовались судом против заявителя, однако, по мнению заявителя, это неубедительная причина не предъявлять их стороне защиты. Заявитель подчеркнул, что "отсутствующие" аудиозаписи относятся к периоду с 7 по 8 августа 2000 г., с 17.30 до 13.40 соответственно. Это время, когда люди в форме сотрудников правоохранительных органов пришли в квартиру Маргвелашвили и похитили Двали и Какушадзе. Кроме того, в данный период заявитель разговаривал с Маргвелашвили по телефону о похищении отца. Он также говорил с Кервалишвили, похитителем. Очевидно, что аудиозаписи, сделанные в течение этого периода, имели важное значение, но сторона обвинения предпочла их скрыть. По словам заявителя, материалы дела свидетельствуют о том, что данные аудиозаписи не просто отсутствовали, а были уничтожены.
3. Показания Маргвелашвили, Григолашвили,
Джимшиашвили и Кервалишвили
152. Заявитель обратил внимание Европейского Суда на тот факт, что важность показаний указанных четырех свидетелей для постановления приговора по делу заявителя не оспаривалась властями Российской Федерации. Несмотря на это, никто из них не был допрошен при личном присутствии в Ленинградском окружном военном суде, и заявитель не имел возможности допросить указанных свидетелей ни на одном из этапов судебного разбирательства. Что касается доводов, на которые ссылались власти Российской Федерации, объясняя, почему было невозможно обеспечить личное присутствие свидетелей в суде (например, что Маргвелашвили ухаживала за ребенком или что Кервалишвили находился под стражей в связи с другим уголовным делом), эти причины не могли оправдать отсутствие свидетелей в зале суда.
153. Кроме того, суд основывал свои выводы на письменных показаниях, полученных от четырех свидетелей следственными органами Российской Федерации до начала судебного процесса. Действовавшее в рассматриваемое время законодательство Российской Федерации запрещало оглашение показаний отсутствующего свидетеля, если одна из сторон возражала против этого. Однако суд в нарушение законодательства санкционировал оглашение письменных показаний, несмотря на протест со стороны защиты.
154. Заявитель также подчеркнул, что в ходе судебного разбирательства все четыре свидетеля отказались от своих первоначальных показаний, которые они дали следственным органам Российской Федерации. Так, 25 июня 2002 г. Григолашвили заявил органам власти Грузии, что он ложно обвинил заявителя. Тем не менее вопреки утверждению властей Российской Федерации суд не рассмотрел это доказательство. Маргвелашвили, Григолашвили и Джимшиашвили были допрошены органами власти Грузии, а именно председателем Кутаисского окружного суда по запросу судьи Поповича, председательствующего судьи в деле заявителя. Все свидетели подтвердили невиновность заявителя и утверждали, что их предыдущие письменные показания были получены под давлением со стороны органов прокуратуры и в отсутствие переводчика. Тем не менее все их показания, данные в пользу заявителя, не были признаны судом в качестве доказательств, в то время как их предыдущие показания были признаны допустимыми и были оглашены в судебном заседании в нарушение законодательства Российской Федерации.
155. Что касается письменных показаний, полученных от Маргвелашвили, Григолашвили и Джимшиашвили адвокатами стороны защиты и предъявленных суду, они также доказывали невиновность заявителя. Эти свидетели отказались от всех своих показаний, данных ранее под давлением со стороны следственных органов. Однако суд отказался признать указанные письменные показания в качестве доказательств. Суд полагал, что человек, уже допрошенный следственными органами в качестве свидетеля, не мог быть допрошен стороной защиты. Такое толкование УПК РФ было ошибочным: статья 86 УПК РФ, на которую ссылался суд, предусматривала, что защитник имел право опрашивать любое лицо независимо от его или ее "процессуального статуса" и предъявлять в суде результаты такого опроса в качестве доказательства.
B. Мнение Европейского Суда
1. Соответствующие положения и прецедентная практика
156. Прежде всего Европейский Суд отмечает, что жалобы заявителя касаются сбора и оценки доказательств внутригосударственными судами. Данные доказательства включали в себя свидетельские показания, экспертные заключения, а также вещественные доказательства, такие как аудиозаписи и документы. В связи с этим заявитель ссылался на пункт 1 и подпункт "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции.
157. Европейский Суд напоминает, что гарантии, предусмотренные в подпункте "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции, являются частью права на справедливое судебное разбирательство, предусмотренного пунктом 1 данного положения (см. Постановление Европейского Суда по делу "Аш против Австрии" (Asch v. Austria) от 26 апреля 1991 г., Series A, N 203, § 25). Справедливое судебное разбирательство предполагает принцип состязательности и принцип равенства сторон. Таким образом, возможные недостатки в процессе работы с доказательствами могут рассматриваться в соответствии с пунктом 1 статьи 6 Конвенции.
158. Что касается подпункта "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции, то он касается "свидетелей" и при строгом толковании не должен применяться к другим доказательствам. Однако данный термин следует толковать независимо. Он может также включать потерпевших (см. Постановление Европейского Суда по делу "A.H. против Финляндии" (A.H. v. Finland) от 10 мая 2007 г., жалоба N 46602/99, § 41), свидетелей-экспертов (см. Постановление Европейского Суда по делу "Доорсон против Нидерландов" (Doorson v. Netherlands) от 26 марта 1996 г., Reports of Judgments and Decisions 1996-II, §§ 81 - 82) и иных лиц, дающих показания в суде.
159. Кроме того, в прецедентной практике существует явное подтверждение того, что данное положение может применяться не только к "свидетелям", но и к другим доказательствам. Так, Европейский Суд уже рассматривал вопрос о доступе к письменным доказательствам согласно подпункту "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции в Постановлении Большой Палаты Европейского Суда по делу "Перна против Италии" (Perna v. Italy) (жалоба N 48898/99, ECHR 2003-V, §§ 25 - 32). В Постановлении Европейского Суда по делу "Георгий Папагеоргиу против Греции" (Georgios Papageorgiou v. Greece) (жалоба N 59506/00, ECHR 2003-VI, § 7) Европейский Суд рассмотрел с точки зрения подпункта "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции вопрос о доступе к оригиналам документов и компьютерным файлам, имеющим отношение к предъявленному заявителю обвинению в рамках уголовного дела.
160. Таким образом, в настоящем деле при рассмотрении жалоб заявителя на несправедливость при сборе доказательств в виде экспертных заключений и документов Европейский Суд будет руководствоваться пунктом 1 и подпунктом "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции, взятыми в совокупности.
2. Общие принципы
(a) "Справедливость" сбора и рассмотрения доказательств
161. Европейский Суд неоднократно напоминал, что он не выступает в качестве суда апелляционной инстанции или, как иногда говорят, в качестве суда четвертой инстанции. Именно внутригосударственные суды располагают возможностями для оценки достоверности показаний свидетелей и относимости доказательств в отношении спорных вопросов по делу (см. среди многих прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Видаль против Бельгии" (Vidal v. Belgium) от 22 апреля 1992 г., Series A, N 235-B, p. 32 - 33, § 32, и Постановление Европейского Суда по делу "Эдвардс против Соединенного Королевства" (Edwards v. United Kingdom) от 16 декабря 1992 г., Series A, N 247-B, § 34). Кроме того, Конвенция не устанавливает каких-либо правил в отношении доказательств как таковых. Следовательно, Европейский Суд не может в принципе и с абстрактной точки зрения исключить возможность того, что доказательства, полученные с нарушением положений внутригосударственного законодательства, могут быть признаны допустимыми.
162. Тем не менее Европейский Суд должен убедиться в том, был ли процесс сбора доказательств справедливым (см. Постановление Европейского Суда по делу "Мантованелли против Франции" (Mantovanelli v. France) от 18 марта 1997 г., Reports 1997-II, p. 436 - 437, § 34, и, mutatis mutandis, Постановление Европейского Суда по делу "Шенк против Швейцарии" (Schenk v. Switzerland) от 12 июля 1988 г., Series A, N 140, p. 29, § 46). Так, принцип "справедливости" требует, чтобы все доказательства, как правило, предъявлялись в присутствии обвиняемого в открытом судебном процессе для того, чтобы противоположная сторона привела свою аргументацию.
163. Использование в качестве доказательств показаний, полученных на стадии предварительного расследования или судебного расследования, само по себе не противоречит пункту 1 и подпункту "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции при условии, что права стороны защиты были соблюдены. Как правило, эти права требуют, чтобы подсудимому была предоставлена адекватная и надлежащая возможность опровергнуть и допросить свидетелей, показывающих против него или ее, при даче свидетелем показаний или на более позднем этапе производства по делу (см. Постановление Европейского Суда по делу "Люди против Швейцарии" ( v. Switzerland) от 15 июня 1992 г., Series A, N 238, p. 21, § 49). Что касается показаний свидетелей, в отношении которых было доказано, что они не могут участвовать в допросе в присутствии подсудимого или его адвоката, Европейский Суд напоминает, что пункт 1 статьи 6 Конвенции в совокупности с пунктом 3 этой статьи обязывает Договаривающиеся Государства принимать позитивные меры, обеспечивающие возможность допроса подсудимым свидетелей, показывающих против него (см. Постановление Европейского Суда по делу "Садак и другие против Турции" (Sadak and Others v. Turkey) жалобы N 29900/96, 29901/96, 29902/96 и 29903/96, ECHR 2001-VIII, § 67), и в случае, если свидетели не могут быть допрошены в связи с их отсутствием, органы власти должны принять все разумные меры, чтобы обеспечить их явку (см. Постановление Европейского Суда по делу "Рашдад против Франции" (Rachdad v. France) от 13 ноября 2003 г., жалоба N 71846/01, § 25, и Постановление Европейского Суда по делу "Бонев против Болгарии" (Bonev v. Bulgaria) от 8 июня 2006 г., жалоба N 60018/00, § 43). Однако если власти нельзя обвинить в недостаточной старательности при обеспечении подсудимому возможности допросить рассматриваемых свидетелей, отсутствие свидетелей само по себе необязательно препятствует производству по делу (см., в частности, Постановление Европейского Суда по делу "Артнер против Австрии" (Artner v. Austria) от 28 августа 1992 г., Series A, N 242-A, p. 10, § 21, Решение Европейского Суда по делу "Шепер против Нидерландов" (Scheper v. Netherlands) от 5 апреля 2005 г., жалоба N 39209/02, Постановление Европейского Суда по делу "Маяли против Франции" (Mayali v. France) от 14 июня 2005 г., жалоба N 69116/01, § 32, и Решение Европейского Суда по делу "Хаас против Германии" (Haas v. Germany) от 17 ноября 2005 г., жалоба N 73047/01).
(b) Оценка судебного разбирательства в целом
164. Европейский Суд также напоминает, что он всегда старается рассматривать "судебное разбирательство в целом", прежде чем принять решение о том, имело ли место нарушение Конвенции в отношении какого-либо эпизода (см., например, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Эдвардс против Соединенного Королевства", § 34). Не будет считаться нарушением, если свидетель, не допрошенный в состязательном процессе, не являлся "ключевым" свидетелем, то есть, если "приговор не основывался исключительно или в решающей степени" на его показаниях (см. Постановление Европейского Суда по делу "Госса против Польши" (Gossa v. Poland) от 9 января 2007 г., жалоба N 47986/99, § 63, Постановление Европейского Суда по делу "A.M. против Италии" (A.M. v. Italy), жалоба N 37019/97, ECHR 1999-IX, § 25, Постановление Европейского Суда по делу "Саиди против Франции" ( v. France) от 20 сентября 1993 г., Series A, N 261-C, p. 56 - 57, §§ 43 - 44, см. также дела, касающиеся "анонимных свидетелей", такие как Постановление Европейского Суда по делу "Кок против Нидерландов" (Kok v. Netherlands) от 4 июля 2000 г., жалоба N 43149/98, или, для сравнения, Постановление Европейского Суда по делу "Унтерпертингер против Австрии" (Unterpertinger v. Austria) от 24 ноября 1986 г., Series A, N 110, §§ 28 - 33). Иными словами, Европейский Суд, как правило, оценивает, в какой степени недостатки, которые являются предметом жалобы, повлияли в целом на справедливость судебного разбирательства, особенно в связи со сбором доказательств.
165. С другой стороны, аналогичный подход может привести к противоположному результату. В Постановлении Европейского Суда по делу "Барбера, Месеге и Хабардо против Испании" (, and Jabardo v. Spain) (от 6 декабря 1988 г., Series A, N 146, § 89) Европейский Суд установил, что внутригосударственное судебное разбирательство было несправедливым вследствие совокупного эффекта различных процессуальных недостатков. Каждый недостаток, рассматриваемый отдельно, не убедил бы Европейский Суд в том, что судебное разбирательство было проведено "несправедливо", но их совокупность явилась фактором, позволившим прийти к выводу о нарушении статьи 6 Конвенции.
166. Таким образом, чтобы определить, имело ли место нарушение пунктов 1 и 3 статьи 6 Конвенции, Европейскому Суду, по-видимому, необходимо рассмотреть каждый аспект жалобы заявителя по отдельности, а затем провести общую оценку (см., mutatis mutandis, Постановление Европейского Суда по делу "Годди против Италии" (Goddi v. Italy) от 9 апреля 1984 г., Series A, N 76, § 28).
3. Применение вышеизложенных принципов в настоящем деле
(a) Доказательства, на которые ссылались внутригосударственные суды
167. Приговор от 1 августа 2003 г. основывался на пяти основных группах доказательств.
168. Первая группа доказательств касалась аудиозаписей телефонных разговоров, сделанных сотрудниками органов внутренних дел в квартире Маргвелашвили. Эта группа включает не только сами аудиозаписи, но и их расшифровку, перевод на русский язык, документы, связанные с санкцией на прослушивание телефонных переговоров, и, наконец, заключения экспертов, которые пришли к выводу, что мужской голос на записях принадлежит заявителю, в частности, заключение от 20 сентября 2001 г.
169. Во-вторых, суды сослались на письменные показания Григолашвили, Маргвелашвили, Кервалишвили, данные следователю на стадии предварительного расследования. Эти свидетели непосредственно участвовали в событиях 7 и 8 августа 2000 г., предположительно они видели заявителя или разговаривали с ним по телефону. Следовательно, они могли подтвердить его причастность к рассматриваемым преступлениям.
170. В-третьих, суды сослались на аудиозапись разговора между Григолашвили и Царцидзе, сделанную Царцидзе и переданную следственным органам Российской Федерации.
171. Четвертая группа доказательств состояла из свидетельских показаний других участников событий 7 и 8 августа 2000 г.: Царцидзе, Авалиани, родственников скончавшихся Двали и Какушадзе, Джимшиашвили, а также ряда свидетелей, сообщавших о событиях с чужих слов. Однако поскольку эти люди не имели прямого контакта с заявителем, доказательная ценность их показаний была несколько меньше.
172. В заключение внутригосударственный суд ссылался на целый ряд косвенных доказательств.
173. Европейский Суд рассмотрит вопрос о том, были ли доказательства собраны и рассмотрены справедливо.
(b) Аудиозаписи телефонных разговоров: идентификация голоса
(i) Оценка экспертных заключений
174. Во-первых, заявитель не согласился с выводами экспертных заключений, на которые ссылался Ленинградский окружной военный суд, а именно заключений экспертов Коваля, Зубова и Якушева. Тем не менее именно внутригосударственный судья должен оценивать относимость и доказательную ценность всех имеющихся доказательств, в том числе заключений экспертов, а полномочия Европейского Суда в этой области весьма ограничены. Таким образом, тот факт, что суд отдал предпочтение заключению конкретных экспертов, не свидетельствует о какой-либо "несправедливости" по смыслу статьи 6 Конвенции.
(ii) Предполагаемая предвзятость Коваля и Якушева
175. Во-вторых, заявитель настаивал на том, что два эксперта-свидетеля, Коваль и Якушев, отнеслись к своим обязанностям предвзято.
176. Что касается Якушева, заявитель отметил его статус офицера Федеральной службы безопасности Российской Федерации. Однако данный факт не доказывает его личную предвзятость: отсутствуют основания полагать, что сомнения заявителя относительно беспристрастности этого эксперта были объективно обоснованы (см. Постановление Европейского Суда по делу "Брандштеттер против Австрии" (Brandstetter v. Austria) от 28 августа 1991 г., Series A, N 211, § 44). Следовательно, Европейский Суд не усматривает каких-либо оснований для пересмотра решения внутригосударственного суда, допустившего Якушева к участию в деле в качестве свидетеля-эксперта.
177. Что касается Коваля, Европейский Суд отмечает, что он играл двойную роль в судебном разбирательстве: во-первых, Коваль был одним из авторов экспертного заключения от 20 сентября 2001 г. по аудиозаписям телефонных разговоров (см. § 33 настоящего Постановления), которое послужило основанием для передачи дела заявителя в суд первой инстанции, и, во-вторых, он был одним из экспертов, назначенных судом во вторую и третью группы экспертов. Кроме того, жена Коваля ранее работала в казино, принадлежавшем заявителю, но была уволена им с работы.
178. Европейский Суд отмечает, что в своей прецедентной практике он уже признавал, что отсутствие беспристрастности у назначенного судом эксперта при определенных обстоятельствах может привести к нарушению принципа равенства сторон (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бениш против Австрии" ( v. Austria) от 6 мая 1985 г. (по существу дела), Series A, N 92, §§ 30 - 35, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Брандштеттер против Австрии", § 33). В частности, следует принимать во внимание такие факторы, как процессуальный статус эксперта и его роль в соответствующем судебном разбирательстве (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бениш против Австрии", §§ 31 - 35). Кроме того, в одном из недавно рассмотренных дел Европейский Суд указал, что "мнение эксперта, назначенного по решению компетентного суда для решения вопросов, возникающих в деле, обычно имеет существенное значение для оценки судом этих вопросов" (см. Постановление Европейского Суда по делу "Сара Линд Эггертсдоттир против Исландии" (Sara Lind v. Iceland), жалоба N 31930/04, ECHR 2007-... § 47).
179. Однако Коваль не играл особой или хотя бы доминирующей роли в судебном разбирательстве (см. для сравнения упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Сара Линд Эггертсдоттир против Исландии", §§ 50 и последующие). Он был одним из трех экспертов, включенных в первую группу экспертов, одним из четырех, включенных во вторую группу экспертов, и одним из пяти, включенных в третью группу экспертов. Его мнение было проанализировано судом вместе с заключениями других экспертов независимо от того, совпадали их мнения или расходились.
180. Кроме того, очевидно, что стороне защиты была предоставлена возможность участвовать в процессе назначения экспертов и их допроса. Так, сторона защиты смогла оспорить выводы Коваля и Зубова, вызвав и допросив Галяшину и Россинскую. Показания экспертов стороны защиты послужили для суда основанием для назначения еще одного экспертного исследования аудиозаписей. В итоге сторона защиты добилась назначения Сердюкова членом второй экспертной группы.
181. В заключение жалоба заявителя на предположительно предвзятое отношение Коваля была надлежащим образом рассмотрена судом первой инстанции. В частности, суд рассмотрел обстоятельства увольнения жены Коваля и решил, что заявитель не имел непосредственного отношения к данному увольнению. Решение внутригосударственного суда по данному вопросу не было необоснованным. Следовательно, Европейский Суд не установил какой-либо несправедливости в вопросе включения Коваля во вторую и третью группы экспертов.
(iii) Отказ в назначении Курдиани в качестве эксперта и степень зависимости от заключения "А.П. Ивановой"
182. В-третьих, заявитель жаловался на то, что Курдиани не был допущен к участию в третьей экспертизе аудиозаписей на основании того, что он имел гражданство Грузии. Наряду с этим заключение анонимной свидетельницы "А.П. Ивановой" было приобщено судом к делу, несмотря на тот факт, что она также являлась гражданкой другой страны. Заявитель также жаловался на то, что суд не должен был приобщать к материалам дела заключение, подготовленное анонимной свидетельницей, а именно "А.П. Ивановой".
183. Европейский Суд отмечает, что Ленинградский окружной военный суд принял решение распустить третью группу экспертов и прекратить дальнейшее изучение аудиозаписей. Таким образом, предположительно несправедливое обращение с Курдиани по сравнению с обращением с другими экспертами этой группы не оказало практического влияния на справедливость судебного разбирательства.
184. То же самое можно сказать и в отношении заключения, подготовленного "А.П. Ивановой" и переданного стороной обвинения в суд ближе к завершению рассмотрения дела по существу. Данное заключение не упоминается в приговоре от 1 августа 2003 г. Следовательно, на первый взгляд, возможно, неблагоприятные последствия для стороны защиты так и не реализовались. Европейский Суд не должен строить предположения относительно того, каково было бы решение Ленинградского окружного военного суда, если бы он не видел заключения "А.П. Ивановой".
185. В сложившихся обстоятельствах Европейский Суд не усматривает какой-либо несправедливости в отношении обращения с двумя упомянутыми свидетелями-экспертами.
(iv) Отказ в назначении Галяшиной в качестве эксперта
186. В-четвертых, заявитель жаловался на отказ суда назначить Галяшину "свидетелем-экспертом".
187. Европейский Суд отмечает, что, хотя Галяшина давала показания в суде в качестве "специалиста", они могла только высказать свое мнение относительно выводов экспертов Коваля и Зубова. Она не была официально допущена к участию в непосредственном изучении аудиозаписей в качестве "свидетеля-эксперта", хотя суд признал, что такое изучение было необходимо в связи с противоречивым характером первоначального экспертного заключения. Судья принял решение не включать Галяшину во вторую группу экспертов на основании того, что законодательство не позволяло одному и тому же лицу участвовать в судебном разбирательстве дважды: сначала в качестве "свидетеля-эксперта", а затем в качестве "специалиста".
188. Европейский Суд не должен решать, было ли это решение законным с точки зрения внутригосударственного законодательства - это не является его задачей в соответствии со статьей 6 Конвенции. Однако Европейский Суд отмечает определенную непоследовательность в отношении обращения с различными экспертами: так, суд разрешил Ковалю и нескольким другим экспертам давать показания в качестве "свидетелей-экспертов" и наряду с этим принимать участие в проведении последующих экспертных исследований, в то время как Галяшина могла давать показания только один раз в качестве "специалиста".
189. В связи с этим Европейский Суд напоминает, что статья 6 Конвенции не возлагает на внутригосударственные суды обязанность назначать проведение экспертизы или иного следственного действия исключительно на основании ходатайства одной из сторон по делу. В первую очередь внутригосударственный суд должен решить, являются ли запрашиваемые действия значимыми и существенными для принятия решения по делу (см., mutatis mutandis, Постановление Европейского Суда по делу "H. против Франции" (H. v. France) от 24 октября 1989 г., Series A, N 162-A, p. 23, §§ 60 - 61).
190. Однако если суд решит, что проведение экспертизы необходимо (как в настоящем деле), сторона защиты должна иметь возможность сформулировать вопросы экспертам, заявлять им отводы и опрашивать их непосредственно в ходе судебного разбирательства. При определенных обстоятельствах отказ в праве провести альтернативную экспертизу вещественных доказательств может рассматриваться как нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Стоименов против Македонии" (Stoimenov v. former Yugoslav Republic of Macedonia) от 5 апреля 2007 г., жалоба N 17995/02, §§ 38 и последующие).
191. Тем не менее осуществление этих прав стороной защиты должно соотноситься с интересами надлежащего отправления правосудия. Пункт 1 статьи 6 Конвенции, рассматриваемый в совокупности с подпунктом "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции, не предусматривает абсолютного права на ознакомление с конкретными экспертными заключениями. Именно судья внутригосударственного суда принимает решение, является ли эксперт, предложенный стороной защиты, квалифицированным, и будет ли включение его в группу экспертов способствовать разрешению дела.
192. Рассматривая настоящее дело, Европейский Суд отмечает, что, хотя суд не разрешил Галяшиной участвовать в проведении второй экспертизы аудиозаписей, сторона защиты добилась назначения другого эксперта, Сердюкова, в качестве члена экспертной группы. Заявитель не утверждает, что Галяшина была незаменима как единственный эксперт в области фонетических исследований. Кроме того, заключение Галяшиной было проанализировано в приговоре от 1 августа 2003 г. вместе с заключениями других экспертов.
193. Таким образом, по мнению Европейского Суда, Ленинградский окружной военный суд действительно предпринял попытку получить различные экспертные заключения по делу и не проигнорировал доводы стороны защиты. Исходя из этого Европейский Суд приходит к выводу, что отношение суда к вопросу получения экспертных заключений в целом не сделало судебное разбирательство несправедливым.
(c) Аудиозаписи телефонных разговоров: законность прослушивания
194. Далее Европейский Суд рассмотрит вопрос о неразглашении документов, санкционировавших прослушивание телефонных разговоров
(i) Общие принципы
195. В случаях, когда некоторые важные аспекты информации были умышленно скрыты от стороны защиты, Европейский Суд должен оценить, было ли это препятствие для защиты уравновешено соответствующими процессуальными гарантиями, и было ли оно оправдано какими-либо законными интересами. Как правило, в таких случаях Европейский Суд применял общие гарантии, предусмотренные пунктом 2 статьи 6 Конвенции, однако подобные вопросы также рассматривались в соответствии с подпунктом "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции (в случаях, касающихся анонимных свидетелей) или подпункта "b" пункта 3 статьи 6 Конвенции (в случаях, касающихся неразглашения доказательств, свидетельствующих в пользу стороны защиты, см. доклад Комиссии по правам человека по делу "Йесперс против Бельгии" (Jespers v. Belgium) от 14 декабря 1981 г., жалоба N 8403/78, Decisions and Reports 27, p. 88, § 59, и Решение Европейского Суда по делу "C.G.P. против Нидерландов" (C.G.P. v. Netherlands) от 15 января 1997 г., жалоба N 29835/96).
196. Как правило, в подобных случаях Европейский Суд должен проверить, были ли причины сокрытия личности свидетеля или содержания документа "относящимися к делу и достаточными" (см., в частности, Решение Европейского Суда по делу "Доорсон против Нидерландов" (Doorson v. Netherlands) от 26 марта 1996 г., Reports 1996-II, p. 470 - 471, § 71, а также Постановление Европейского Суда по делу "Виссер против Нидерландов" (Visser v. Netherlands) от 14 февраля 2002 г., жалоба N 26668/95, § 47). В тех ситуациях, когда письменные доказательства скрываются по соображениям "государственной безопасности", Европейский Суд применяет менее строгие стандарты (см. Постановление Европейского Суда по делу "P.G. и J.H. против Соединенного Королевства" (P.G. and J.H. v. United Kingdom), жалоба N 44787/98, ECHR 2001-IX, § 69). Однако этот стандарт контроля не должен применяться автоматически. Европейский Суд сохраняет за собой право самостоятельно оценивать, затрагивает ли дело интересы государственной безопасности.
197. В ряде случаев Европейский Суд также рассматривал вопрос о том, было ли решение о неразглашении информации уравновешено надлежащими процессуальными гарантиями. Так, в Постановлении Большой Палаты Европейского Суда по делу "Джаспер против Соединенного Королевства" (Jasper v. United Kingdom) (от 16 февраля 2000 г., жалоба N 27052/95, §§ 53 и последующие) Европейский Суд был удовлетворен тем фактом, что именно рассматривавший дело судья принял решение относительно оглашения доказательств, несмотря на то, что сторона защиты не имела к ним доступа. Европейский Суд отметил, что судья был осведомлен и о содержании неразглашенных доказательств, и о характере дела заявителя, и, таким образом, он смог сопоставить заинтересованность заявителя в разглашении доказательств и общественный интерес в виде неразглашения доказательств (см. для сравнения Решение Европейского Суда по делу "Компания "Тиннелли и сыновья Лтд" и другие и Макэлдафф и другие против Соединенного Королевства" (Tinnelly and Sons Ltd and Others and McElduff and Others v. United Kingdom) от 10 июля 1998 г., Reports 1998-IV, §§ 72 и последующие).
198. Однако Европейский Суд отмечает, что простого участия судьи недостаточно. Так, в упоминавшемся выше Постановлении Большой Палаты Европейского Суда по делу "Джаспер против Соединенного Королевства" Европейский Суд отметил, что судья внутригосударственного суда был "очень осторожен при рассмотрении и изучении вопроса о том, имел ли материал отношение или мог ли он иметь отношение к позиции стороны защиты, которая была ему известна". Стенограмма судебного заседания подтверждала, что "судья применил принципы, которые недавно были разъяснены апелляционным судом, для примера, что при сопоставлении общественного интереса в виде сохранения в тайне содержания доказательства и интереса обвиняемого в виде оглашения содержания доказательства следует придавать большое значение интересам правосудия и тому, что судья должен продолжать оценивать необходимость разглашения информации на протяжении всего судебного разбирательства". Европейский Суд также отметил, что в ходе рассмотрения дела судом второй инстанции апелляционный суд также рассмотрел вопрос о том, следовало ли разглашать содержание доказательств. Европейский Суд был удовлетворен тем, что сторона защиты постоянно была информирована о процессе принятия решений, имела возможность делать заявления и участвовать в принятии решений, насколько это было возможно без разглашения им содержания тех материалов, которые сторона обвинения стремилась сохранить в тайне в общественных интересах (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Джаспер против Соединенного Королевства", §§ 55 - 56).
199. В заключение Европейский Суд обратил внимание на важность неразглашенного материала и его использование в ходе судебного разбирательства. Так, Европейский Суд, когда принял решение об отсутствии нарушения в упоминавшемся выше деле "Джаспер против Соединенного Королевства", счел относящимся к делу тот факт, что материалы, которые были скрыты от стороны защиты, вообще не являлись частью позиции стороны обвинения и никогда не были предъявлены жюри присяжных (см. для сравнения Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Эдвардс и Льюис против Соединенного Королевства" (Edwards and Lewis v. United Kingdom), жалобы N 39647/98 и 40461/98, ECHR 2004-X, § 46).
(ii) Применение вышеизложенных принципов в настоящем деле
200. Прежде всего Европейский Суд отмечает, что материалы, скрытые от стороны защиты, не содержали информации о событиях 7-8 августа 2000 г. Они, скорее, касались вопроса о том, каким образом были получены "прямые" доказательства в отношении заявителя (аудиозаписи). Однако это не делает их менее значимыми. В состязательном процессе должны рассматриваться не только доказательства, имеющие непосредственное отношение к делу, но и иные доказательства, которые могут относиться к приемлемости, достоверности и полноте основных доказательств (см., mutatis mutandis, Решение Европейского Суда по делу "Виндиш против Австрии" (Windisch v. Austria) от 27 сентября 1990 г., Series A, N 186, § 28, а также Постановление Европейского Суда по делу "Доусетт против Соединенного Королевства" (Dowsett v. United Kingdom), жалоба N 39482/98, ECHR 2003-VII, § 41, Решение Европейского Суда по делу "Верхоек против Нидерландов" (Verhoek v. Netherlands) от 27 января 2004 г., жалоба N 54445/00).
201. Европейский Суд также отмечает, что Ленинградский окружной военный суд отказался огласить материалы, имевшие отношение к санкционированию прослушивания телефонных разговоров, поскольку они были "связаны с оперативно-розыскной деятельностью" правоохранительных органов. Ни внутригосударственные суды, ни власти Российской Федерации в своих замечаниях не утверждали, что материалы, затребованные стороной защиты, были незначимыми или неважными для принятия решения по делу, а также нельзя заранее исключать тот факт, что материалы, о которых идет речь, могли бы быть полезны для стороны защиты, которая, следовательно, имела законную заинтересованность в их оглашении.
202. Европейский Суд полагает, что ограничение, которое послужило основанием для жалобы, преследовало законную цель. Организовать процесс уголовного судопроизводства таким образом, чтобы защитить информацию о подробностях секретных операций правоохранительных органов, является значимым фактором в целях статьи 6 Конвенции. Европейский Суд готов согласиться, принимая во внимание контекст дела, с тем, что документы, запрошенные заявителем, могли содержать некоторую конфиденциальную информацию, имеющую отношение к государственной безопасности. При таких обстоятельствах судья внутригосударственного суда пользовался полной свободой усмотрения при принятии решения по ходатайству об оглашении доказательств, поданному стороной защиты.
203. Возникает вопрос о том, было ли решение об отказе в оглашении уравновешено соответствующими процессуальными гарантиями. В связи с этим Европейский Суд отмечает, что материалы, касавшиеся санкционирования прослушивания телефонных разговоров, были рассмотрены председательствующим судьей ex parte <1> в ходе судебного заседания 12 сентября 2002 г. Следовательно, решение о неразглашении некоторых документов было принято не стороной обвинения в одностороннем порядке (см. упоминавшееся выше Решение Европейского Суда по делу "Компания "Тиннелли и сыновья Лтд" и другие и Макэлдафф и другие против Соединенного Королевства", а одним из представителей судебной власти.
--------------------------------
<1> Ex parte (лат.) - единолично (примеч. переводчика).
204. Вместе с тем Европейский Суд отмечает, что во всех делах против Соединенного Королевства, где было установлено нарушение статьи 6 Конвенции в связи с отказом огласить доказательства, Европейский Суд тщательно изучил законодательство Соединенного Королевства и его прецедентную практику по данному вопросу (см. выводы в недавнем Постановлении Европейского Суда по делу "Ботмех и Алами против Соединенного Королевства" (Botmeh and Alami v. United Kingdom) от 7 июня 2007 г., жалоба N 15187/03, §§ 20 и последующие, а также Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Фитт против Соединенного Королевства" (Fitt v. United Kingdom), жалоба N 29777/96, ECHR 2000-II, §§ 30 - 33). Так, соответствующее законодательство Соединенного Королевства предусматривает семь категорий "секретных материалов", которые могут быть скрыты стороной обвинения. Является ли материал "секретным", определяется на основании его содержания. Позднее Апелляционный суд Англии и Уэльса постановил, что ходатайства стороны обвинения о неразглашении материалов должны рассматривать суды. После того, как материал передан судье, он или она должны установить баланс между общественным интересом неразглашения документов и важностью или возможной важностью документов для вопросов, которые представляют или могут представлять интерес для обвиняемого.
205. Таким образом, Европейский Суд рассмотрит вопрос о том, сопоставил ли судья общественный интерес и интересы обвиняемого и предоставил ли он стороне защиты возможность принять участие в процессе принятия решений в максимально возможной степени.
206. Европейский Суд отмечает, что основной довод в рассуждениях внутригосударственного суда заключался в том, что рассматриваемые материалы имели отношение к оперативно-розыскной деятельность и как таковые не могли быть разглашены стороне защиты. По-видимому, суд не проанализировал, могли ли эти материалы каким-то образом быть полезны стороне защиты, и могло ли их оглашение, хотя бы потенциально, причинить ущерб какому-либо определенному общественному интересу. Решение суда было основано на типе рассматриваемых материалов (материалы, имевшие отношение к оперативно-розыскной деятельности), а не на анализе их содержания.
207. Ленинградский окружной военный суд, вероятно, не имел иного выбора в рассматриваемой ситуации, принимая во внимание Федеральный закон "Об оперативно-розыскной деятельности", который в абсолютных выражениях запрещает разглашение документов, относящихся к оперативно-розыскной деятельности в подобных ситуациях, и не предполагает каких-либо "попыток" со стороны судьи "найти баланс". Тем не менее остается фактом, что роль суда при принятии решения по ходатайству о разглашении содержания материалов, поданному стороной защиты, была весьма ограниченной.
208. Принимая во внимание вышеизложенное, Европейский Суд приходит к выводу, что процесс принятия решения имел серьезные недостатки. Что касается существенного обоснования для принятия решения, Европейский Суд отмечает, что оспариваемое решение было неопределенным, в нем не уточнялось, какого рода секретная информация содержалась в постановлении суда от 11 июля 2000 г., а также других материалах, касавшихся этой операции. Ленинградский окружной военный суд исключил из состязательного рассмотрения абсолютно все рассматриваемые материалы. Кроме того, Европейский Суд отмечает, что операция по прослушиванию не касалась заявителя или других обвиняемых.
209. В целом Европейский Суд приходит к выводу о том, что решение об отказе в разглашении материалов, связанных с операцией по прослушиванию, не сопровождалось надлежащими процессуальными гарантиями и, кроме того, не было достаточно обоснованным. Европейский Суд примет во внимание данный аспект дела при анализе общей справедливости судебного разбирательства.
(d) Аудиозаписи телефонных разговоров: недостающие части
210. Заявитель жаловался на то, что часть аудиозаписей телефонных разговоров, сделанных тайно в квартире Маргвелашвили, была преднамеренно уничтожена сотрудниками органов внутренних дел, а именно аудиозаписи, сделанные с 7 по 8 августа 2000 г., с 17.30 до 13.40 соответственно, которые пропали из материалов дела.
211. Европейский Суд отмечает, что заявитель не предоставил каких-либо доказательств в подтверждение этой жалобы. Также материалы дела не дают оснований предполагать, что власти действовали недобросовестно. Таким образом, Европейский Суд считает, что эти аудиозаписи не были уничтожены, а действительно были утеряны.
212. В сложившихся обстоятельствах власти Российской Федерации не могут нести ответственность за неразглашение информации, которой они не владели. В задачу Европейского Суда не входит принятие решения о том, должна ли была утрата аудиозаписей оказать влияние на позицию стороны обвинения. Европейский Суд приходит к выводу, что утрата аудиозаписей не повлияла на общую справедливость судебного разбирательства.
(e) Показания свидетелей
213. Что касается показаний четырех свидетелей, Григолашвили, Маргвелашвили, Кервалишвили и Джимшиашвили, Европейский Суд отмечает, что заявитель подал три различные жалобы на то, что (1) их письменные показания, полученные в ходе расследования, были оглашены в ходе судебного процесса, и на них ссылался Ленинградский окружной военный суд в своем приговоре, что (2) свидетели не появились лично в ходе судебного разбирательства и что (3) Ленинградский окружной военный суд отказался признать "альтернативные" письменные показания и заявления, полученные от этих свидетелей стороной защиты. По мнению Европейского Суда, эти вопросы надлежит анализировать в совокупности, поскольку все они касаются справедливости процесса получения и рассмотрения доказательств в ходе судебного разбирательства.
(i) Общие принципы
214. Европейскому Суду хорошо известна проблема неявки в суд свидетелей, проживающих за рубежом. Так, в Постановлении Европейского Суда по делу "Климентьев против Российской Федерации" (Klimentyev v. Russia) (от 16 ноября 2006 г., жалоба N 46503/99 <1>, § 125) не было установлено нарушение подпункта "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции в этом отношении. Европейский Суд отметил, что "судом были приняты разумные меры, имевшие целью обеспечить явку свидетелей, [живущих за рубежом], и нельзя сказать, что их неявка произошла из-за отсутствия усилий со стороны властей в этом направлении" (см. также упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Садак и другие против Турции", § 67). Однако в деле "Климентьев против Российской Федерации" заявитель имел возможность провести перекрестный допрос свидетелей в суде первой инстанции в рамках первого этапа судебного разбирательства. Говоря более общими словами, минимальные требования подпункта "d" пункта 3 и пункт 1 статьи 6 Конвенции были бы соблюдены, если бы сторона защиты смогла лично допросить свидетеля, по крайней мере, в определенный момент судебного разбирательства (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Саиди против Франции", § 43).
--------------------------------
<1> См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2007. N 11 (примеч. редактора).
215. В практике встречаются ситуации, когда "ключевой" свидетель не доступен для допроса стороной защиты в ходе всего судебного разбирательства. Возникает вопрос о том, возможно ли осуждение заявителя на основании письменного показания этого свидетеля, полученного стороной обвинения.
216. Как правило, Конвенция не запрещает в абсолютных выражениях ссылку на доказательства, которые не были рассмотрены в ходе состязательного процесса (см. среди прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Исгро против Италии" ( v. Italy) от 19 февраля 1991 г., Series A, N 194-A, § 34, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Люди против Швейцарии" ( v. Switzerland), § 47, а также упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Аш против Австрии" (Asch v. Austria), §§ 28 и последующие). Вместе с тем такие доказательства следует рассматривать с "особой осторожностью" (см. Постановление Европейского Суда по делу "S.N. против Швеции" (S.N. v. Sweden), жалоба N 34209/96, ECHR 2002-V, § 53). В ряде дел (см., например, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Унтерпертингер против Австрии", §§ 31 - 33, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Саиди против Франции" ( v. France), p. 56 - 57, §§ 43 - 44, а также Постановление Европейского Суда по делу "Ван Мехелен и другие против Нидерландов" (Van Mechelen and Others v. Netherlands) от 23 апреля 1997 г., Reports 1997-III, p. 712, § 55) Европейский Суд постановил, что, если обвинительный приговор в решающей степени был основан на таких показаниях, то права стороны защиты ограничены в степени, которая несовместима с гарантиями, предусмотренными статьей 6 Конвенции.
217. В целом внутригосударственные суды могут принимать во внимание показания свидетеля, которые он дал следственным органам при определенных условиях. Во-первых, Европейский Суд рассмотрит, были ли приложены разумные усилия со стороны властей для обеспечения личной явки свидетеля. При этом Европейский Суд должен удостовериться в том, что заявитель не отказался в какой-либо форме от права на перекрестный допрос свидетелей (см. Решение Европейского Суда по делу "Озеров против Российской Федерации" (Ozerov v. Russia) от 3 ноября 2005 г., жалоба N 64962/01, а также Решение Комиссии по правам человека по делу "H. против Бельгии" (H. v. Belgium) от 30 июня 1993 г., жалоба N 18613/91). В случае, если Европейский Суд убежден в том, что свидетель не мог участвовать в состязательном процессе по уважительной причине, он рассмотрит другие соответствующие факторы. Европейский Суд рассмотрит, были ли показания свидетеля, оглашенные в суде, подтверждены другими доказательствами (даже показаниями с чужих слов или косвенными доказательствами, см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Аш против Австрии"). Европейский Суд также исследует другие факторы, например, процедуру, используемую внутригосударственными судами при приобщении к делу и изучении этого доказательства (см. упоминавшееся выше Решение Европейского Суда по делу "Хаас против Германии", Решение Комиссии по правам человека по делу "J.G. против Австрии" (J.G. v. Austria) от 19 февраля 1992 г., жалоба N 15853/89, и Решение Комиссии по правам человека по делу "K.J. против Дании" (K.J. v. Denmark) от 31 марта 1993 г., жалоба N 18425/91).
(ii) Применение вышеизложенных принципов в настоящем деле
218. Европейский Суд отмечает, что в приговоре от 1 августа 2003 г. Ленинградский окружной военный суд в значительной степени ссылался на показания Григолашвили, Маргвелашвили и Кервалишвили. Принимая во внимание факты настоящего дела, Европейский Суд считает, что вышеперечисленные лица являлись важными свидетелями по делу. Что касается показаний Джимшиашвили, то она являлась свидетельницей, давшей показания с чужих слов, и ее показания, хотя и упомянутые в приговоре, не были решающими при вынесении приговора заявителю. Следовательно, Европейский Суд сосредоточится на заявлениях Григолашвили, Маргвелашвили и Кервалишвили.
219. Европейский Суд отмечает, что Григолашвили и Кервалишвили никогда не выступали в судах Российской Федерации. Заявитель не имел возможности допросить их в ходе предварительного расследования. Что касается Маргвелашвили, то она давала показания в суде вышестоящей инстанции (в Верховном Суде Российской Федерации) в качестве одного из лиц, обратившихся с жалобой. Однако в соответствии с законодательством Российской Федерации суд вышестоящей инстанции лишен возможности рассматривать новые доказательства, которые еще не были рассмотрены судом первой инстанции. Соответственно, независимо от того, что Маргвелашвили сообщила о событиях 7 и 8 августа 2000 г., суд вышестоящей инстанции ссылался на ее первоначальные письменные показания, рассмотренные судом первой инстанции (см. § 113 настоящего Постановления). При таких обстоятельствах Европейский Суд не считает, что, если бы Маргвелашвили предстала перед судьей вышестоящей инстанции, то это бы исправило факт ее отсутствия в суде первой инстанции.
220. Заявитель жаловался на то, что три свидетеля ни разу не предстали перед Ленинградским окружным военным судом. По утверждению властей Российской Федерации, эти три свидетеля были недоступны для допроса в суде, поскольку они проживали за рубежом. Европейский Суд отмечает, что действительно все свидетели покинули территорию Российской Федерации в 2000 году или в начале 2001 года. В ходе судебного процесса Ленинградский окружной военный суд направил властям Грузии письмо с просьбой обеспечить присутствие свидетелей на судебном процессе, но безуспешно. При сложившихся обстоятельствах суды Российской Федерации не могут быть обвинены в нежелании властей Грузии сотрудничать. Следовательно, Европейский Суд приходит к выводу, что Ленинградский окружной военный суд приложил все разумные усилия, чтобы обеспечить явку этих свидетелей в суд.
221. Кроме того, неясно, был ли возможен перекрестный допрос с участием указанных свидетелей на более раннем этапе судебного разбирательства. Отсутствуют какие-либо основания полагать, что в 2001 году свидетели были бы более позитивно настроены для поездки в Российскую Федерацию, чем в 2003 году, или что власти Грузии оказали бы более эффективную помощь своим российским коллегам. Европейский Суд приходит к выводу, что невозможность для заявителя лично допросить указанных свидетелей вероятнее могла быть связана с конкретными объективными обстоятельствами, которые были вне контроля властей Российской Федерации.
222. Однако одного этого факта недостаточно, чтобы сделать вывод о том, что доказательства были признаны и рассмотрены на справедливой основе. Далее Европейский Суд перейдет к другой жалобе заявителя, а именно к тому факту, что Ленинградский окружной военный суд отказался рассматривать письменные показания, полученные от этих свидетелей стороной защиты.
223. Европейский Суд отмечает, что в настоящем деле адвокаты стороны защиты смогли встретиться и задать вопросы Маргвелашвили, Григолашвили и Кервалишвили в Грузии после начала судебного разбирательства. Кроме того, эти свидетели направили в суд письменные заявления, в которых они отказались от своих показаний, данных ими ранее стороне обвинения. Все они утверждали, что ложно обвинили заявителя и что их предыдущие показания были даны под давлением. Сторона защиты обратилась к ведущему дело судье с ходатайством о приобщении к делу письменных заявлений и свидетельских показаний, полученных стороной защиты или предоставленных указанными свидетелями по собственной инициативе. Однако в постановленном приговоре суд объявил эти доказательства неприемлемыми и принял к рассмотрению только письменные показания, данные вышеупомянутыми четырьмя свидетелями стороне обвинения (см. §§ 98 - 99 настоящего Постановления).
224. Европейский Суд подчеркивает, что доказательства, предоставленные стороной защиты, не были признаны во внутригосударственных судах не относящимися к делу или ненадежными, эти документы были объявлены неприемлемыми по формальным основаниям. Внутригосударственные суды считали, что законодательство запрещало адвокатам допрашивать свидетелей после того, как они были допрошены стороной обвинения, и вне "надлежащей" процедуры сбора доказательств, предусмотренной законом.
225. В принципе внутригосударственные суды находятся в более выгодном положении при принятии решения о том, какое доказательство является приемлемым для рассмотрения с точки зрения внутригосударственного законодательства (см. среди многих прочих примеров упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Шенк против Швейцарии", § 46, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Хан против Соединенного Королевства" <1>. На самом деле, действие статьи 6 Конвенции не распространяется настолько широко для предоставления требования о том, чтобы сторона защиты получила те же права, что и сторона обвинения при сборе доказательств. Тем не менее независимо от системы уголовного судопроизводства, если обвиняемый выбирает активную линию защиты, он должен иметь право собирать и представлять доказательства "на тех же условиях", что и сторона обвинения (см., mutatis mutandis, Постановление Европейского Суда по делу "Домбо Бехеер Б.В. против Нидерландов" (Dombo Beheer B.V. v. Netherlands) от 27 октября 1993 г., Series A, N 274, § 33, а также Постановление Европейского Суда по делу "Перич против Хорватии" ( v. Croatia) от 27 марта 2008 г., жалоба N 34499/06, § 19).
--------------------------------
<1> Так в тексте оригинала Постановления. Постановление по делу "Хан против Соединенного Королевства" (Khan v. United Kingdom) упоминается в § 225 настоящего Постановления впервые (примеч. переводчика).
226. В настоящем деле Европейский Суд отмечает, что сторона защиты находилась в невыгодном положении по отношению к стороне обвинения: в то время, как сторона обвинения могла непосредственно допрашивать свидетелей, сторона защиты была лишена такой возможности. Кроме того, стороне защиты не было разрешено предъявить письменные показания свидетеля, имевшие отношение к предмету судебного разбирательства и к предыдущим показаниям указанного свидетеля. По мнению Европейского Суда, даже если норма, на которую ссылался Ленинградский окружной военный суд, существовала в законодательстве Российской Федерации, она, как представляется, не преследовала никаких поддающихся определению законных интересов.
227. Доказательства, представленные стороной защиты, являлись относящимися к делу и важными. Кроме того, три указанных выше свидетеля являлись ключевыми свидетелями со стороны обвинения. Получив от них новые показания, сторона защиты попыталась не только предъявить доказательства невиновности заявителя, но и оспорить доказательства, выдвинутые против заявителя. Европейский Суд приходит к выводу, что при конкретных обстоятельствах дела, а именно что заявитель не смог опросить нескольких ключевых свидетелей в суде или, по крайней мере, в ходе предварительного расследования, отказ принять письменные показания и заявления указанных свидетелей, собранные стороной защиты, не был оправдан. Придя к такому заключению, Европейский Суд хотел бы подчеркнуть, что он не занимает какую-либо конкретную позицию по вопросу возможной оценки подобных заявлений и показаний - это прерогатива внутригосударственных судов.
(f) Оценка "общей справедливости" судебного разбирательства
228. Принимая во внимание вышеизложенное, Европейский Суд считает, что сторона защиты находилась в гораздо более невыгодном положении, чем сторона обвинения, при рассмотрении очень важной части материалов дела. Учитывая важность личного присутствия участников процесса при рассмотрении уголовного дела (см. среди прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Боргерс против Бельгии" (Borgers v. Belgium) от 30 октября 1991 г., Series A, N 214-B, § 24), Европейский Суд приходит к выводу, что настоящее судебное разбирательство, рассматриваемое в совокупности, не удовлетворяло требованиям "справедливого судебного разбирательства".
229. Следовательно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.
II. Применение статьи 41 Конвенции
230. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
231. Европейский Суд подчеркивает, что в соответствии с правилом 60 Регламента Суда любые требования о выплате справедливой компенсации должны быть представлены с подробной разбивкой по пунктам и изложены в письменном виде с приложением соответствующих подтверждающих документов или квитанций, "в противном случае Палата может отказать в удовлетворении требований полностью или частично".
232. Европейский Суд отмечает, что 16 июля 2007 г. заявителю было предложено представить свои требования о выплате справедливой компенсации до 11 сентября 2007 г. Заявитель не представил каких-либо требований в соответствии со статьей 41 Конвенции. Следовательно, Европейский Суд не присуждает ему компенсации в соответствии со статьей 41 Конвенции.
НА ОСНОВАНИИ ИЗЛОЖЕННОГО СУД ЕДИНОГЛАСНО:
постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.
Председатель Палаты
Суда
ХРИСТОС
РОЗАКИС
Секретарь Секции
Суда
СЕРЕН
НИЛЬСЕН